grupo carabo - No Existe Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction grupo carabo - No Existe Amor




No Existe Amor
Любви не существует
No Existe Amor
Любви не существует
Rompe mi sueño, esta duda que me mata
Разбивает мой сон, это сомнение, которое меня убивает,
Que detiene el tiempo y no se...
Которое останавливает время и не знаю...
Rompe mi sueño esta duda que me mata
Разбивает мой сон это сомнение, которое меня убивает,
Que detiene el tiempo y no se
Которое останавливает время и не знаю,
Si esto se acaba o morirá de
Закончится ли это или умрет от меня,
Si es que lloraras por mí.
Если ты будешь плакать по мне.
Nunca imagine que esto me pasaría
Никогда не думал, что это случится со мной,
Pero la soledad que a diario me aconseja y es mi compañía
Но одиночество, которое ежедневно советует мне и является моей компанией,
Me pide soñar, me ha dicho que me aleje porque me hago daño
Просит меня мечтать, сказало мне уйти, потому что я причиняю себе боль,
Que vives con alguien que soy solo un juego
Что ты живешь с кем-то, для кого я всего лишь игра,
Y que tarde o temprano me dejaras
И что рано или поздно ты меня бросишь.
No podre evitar llamarte ahora
Не могу не позвонить тебе сейчас
Y decirte que nunca te olvidare
И сказать, что никогда тебя не забуду,
Que esto era necesario y que no volveré
Что это было необходимо и что я не вернусь,
Que no podría vivir con el remordimiento y con la duda eterna
Что я не смог бы жить с угрызениями совести и вечным сомнением,
Que vives con el no lo hare
Что ты живешь с ним, я не буду.
Que ya esperado tanto y que esa ilusión
Что я так долго ждал и что эта иллюзия
Se fue desvaneciendo y que mi habitación
Исчезла, и что моя комната
Cada vez es mas fría,
С каждым разом все холоднее,
Y en mi corazón solo quedaron restos de mis sueños rotos
И в моем сердце остались только осколки моих разбитых снов,
Falsas ilusiones porque no existe amor
Ложные иллюзии, потому что любви не существует.
No podre evitar llamarte hora
Не могу не позвонить тебе сейчас
Y decirte que nunca te olvidare
И сказать, что никогда тебя не забуду.
Y decirte.
И сказать тебе.





Writer(s): Adrian Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.