Grupo Cañaveral De Humberto Pabon - Écharme Al Olvido (feat. Los Ángeles Azules) [Live] - traduction des paroles en allemand




Écharme Al Olvido (feat. Los Ángeles Azules) [Live]
Mich ins Vergessen zu stürzen (feat. Los Ángeles Azules) [Live]
Tambo, tambo, tambo, tambo
Tambo, tambo, tambo, tambo
¡Uy!
Uy!
¡Pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi!
Pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi!
¡Uy!, ¡uy!, ¡uy!
Uy!, uy!, uy!
¡Buenas noches!
Guten Abend!
Yo que todo te lo di sin medida
Ich, der dir alles maßlos gegeben hat
Yo que loco por tu amor dejé a mi familia
Ich, der ich verrückt vor Liebe meine Familie verlassen habe
Hoy me sales que jamás me has querido
Heute sagst du mir, dass du mich nie geliebt hast
Qué fácil es para ti echarme al olvido
Wie leicht es für dich ist, mich ins Vergessen zu stürzen
crees que porque te quiero
Du glaubst, weil ich dich liebe
Debo quedarme en tu vida
Muss ich in deinem Leben bleiben
No pienses de esa manera
Denke nicht so
Pues vives equivocada
Denn du liegst falsch
crees que porque te quiero
Du glaubst, weil ich dich liebe
Debo quedarme en tu vida
Muss ich in deinem Leben bleiben
No pienses de esa manera
Denke nicht so
Pues vives equivocada
Denn du liegst falsch
Seguiré luchando
Ich werde weiterkämpfen
Para demostrarte
Um dir zu beweisen
Que no estoy derrotado
Dass ich nicht besiegt bin
Aunque no estés
Auch wenn du nicht da bist
Seguiré luchando
Ich werde weiterkämpfen
Seguiré luchando
Ich werde weiterkämpfen
Aunque no estés
Auch wenn du nicht da bist
Cómo me ha dolido cuando me dijiste
Wie sehr hat es mich geschmerzt, als du mir sagtest
El echarme al olvido
Mich ins Vergessen zu stürzen
Echarme al olvido cómo me ha dolido
Mich ins Vergessen zu stürzen, wie sehr hat es mich geschmerzt
Cómo me ha dolido el echarme al olvido
Wie sehr hat es mich geschmerzt, mich ins Vergessen zu stürzen
Tambo, tambo, tambo, tambo, tambo
Tambo, tambo, tambo, tambo, tambo
¡Uy!
Uy!
¡Pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi!
Pi-pi-pi-pi-pi-pi-pi!
¡Wipi!
Wipi!
¡Uy!, ¡uy!, ¡uyah!
Uy!, uy!, uyah!
Y esto para que lo gocen
Und das, damit ihr es genießt
Josefina
Josefina
¡Todos!
Alle!
Yo que todo te lo di sin medidas
Ich, der dir alles maßlos gegeben hat
Yo que loco por amor dejé a mi familia
Ich, der ich verrückt vor Liebe meine Familie verlassen habe
Hoy me sales que jamás me has querido
Heute sagst du mir, dass du mich nie geliebt hast
Qué fácil es para ti echarme al olvido
Wie leicht es für dich ist, mich ins Vergessen zu stürzen
crees que porque te quiero
Du glaubst, weil ich dich liebe
Debo quedarme en tu vida
Muss ich in deinem Leben bleiben
No pienses de esa manera
Denke nicht so
Pues vives equivocada
Denn du liegst falsch
crees que porque te quiero
Du glaubst, weil ich dich liebe
Debo quedarme en tu vida
Muss ich in deinem Leben bleiben
No pienses de esa manera
Denke nicht so
Pues vives equivocada
Denn du liegst falsch
¡Wipi-pi-pi-pi!
Wipi-pi-pi-pi!
Raúl Orozco
Raúl Orozco
Seguiré luchando
Ich werde weiterkämpfen
Para demostrarte
Um dir zu beweisen
Que no estoy derrotado
Dass ich nicht besiegt bin
Aunque no estés
Auch wenn du nicht da bist
Seguiré luchando
Ich werde weiterkämpfen
Seguiré luchando
Ich werde weiterkämpfen
Aunque no estés
Auch wenn du nicht da bist
Cómo me ha dolido cuando me dijiste
Wie sehr hat es mich geschmerzt, als du mir sagtest
El echarme al olvido
Mich ins Vergessen zu stürzen
Echarme al olvido cómo me ha dolido
Mich ins Vergessen zu stürzen, wie sehr hat es mich geschmerzt
Cómo me ha dolido el echarme al olvido
Wie sehr hat es mich geschmerzt, mich ins Vergessen zu stürzen
¡Y arriba la manito, arriba!
Und hebt die Hände hoch, hoch!
¡Uy!
Uy!
¡Wipi-pi-pi-pi-pi-pi!
Wipi-pi-pi-pi-pi-pi!
¡Uy!, ¡uy!, ¡uy!
Uy!, uy!, uy!
Y esto para que lo gocen
Und das, damit ihr es genießt
Tania
Tania
¡Trra-tah-tah!
Trra-tah-tah!





Writer(s): Agustin Teutli Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.