Paroles et traduction Grupo Cañaveral De Humberto Pabon - Echarme Al Olvido (Desde El Auditorio Nacional)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echarme Al Olvido (Desde El Auditorio Nacional)
Предать меня забвению (Из Национального Аудитория)
Yo
que
todo
te
lo
dí
sin
medida
Я,
отдавший
тебе
всё
без
остатка,
Yo
que
loco
por
tu
amor
dejé
a
mi
familia
Я,
как
безумец,
ради
твоей
любви
оставил
свою
семью,
Hoy
me
sales
que
jamás
tú
me
has
querido
Сегодня
ты
заявляешь,
что
никогда
меня
не
любила,
Que
fácil
es
para
tí
echarme
al
olvido
Как
легко
тебе
предать
меня
забвению.
Tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
No
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
Tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
No
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
Seguiré
luchando
para
demostrarte
que
no
estoy
derrotado
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
доказать
тебе,
что
я
не
сломлен.
Aunque
tú
no
estés,
seguiré
luchando
Даже
если
тебя
нет
рядом,
я
буду
продолжать
бороться.
Seguiré
luchando,
aunque
tú
no
estés
Я
буду
продолжать
бороться,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Como
me
ha
dolido
cuando
me
dijiste
el
echarme
al
olvido
Как
же
больно
мне
было,
когда
ты
сказала,
что
предашь
меня
забвению.
Echarme
al
olvido,
como
me
ha
dolido
Предать
забвению,
как
же
больно
мне
было.
Como
me
ha
dolido
el
echarme
al
olvido
Как
же
больно
мне
было,
когда
ты
предала
меня
забвению.
Yo
que
todo
te
lo
dí
sin
medida
Я,
отдавший
тебе
всё
без
остатка,
Yo
que
loco
por
tu
amor
dejé
a
mi
familia
Я,
как
безумец,
ради
твоей
любви
оставил
свою
семью,
Hoy
me
sales
que
jamás
tu
me
has
querido
Сегодня
ты
заявляешь,
что
никогда
меня
не
любила,
Que
fácil
es
para
tí
echarme
al
olvido
Как
легко
тебе
предать
меня
забвению.
Tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
No
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
Tu
crees
que
porque
te
quiero
debo
quedarme
en
tu
vida
Ты
думаешь,
что
раз
я
люблю
тебя,
я
должен
остаться
в
твоей
жизни?
No
pienses
de
esa
manera
pues
vives
equivocada
Не
думай
так,
ведь
ты
ошибаешься.
Seguiré
luchando
para
demostrarte
que
no
estoy
derrotado
Я
буду
продолжать
бороться,
чтобы
доказать
тебе,
что
я
не
сломлен.
Aunque
tu
no
estés,
seguiré
luchando
Даже
если
тебя
нет
рядом,
я
буду
продолжать
бороться.
Seguiré
luchando,
aunque
tu
no
estés
Я
буду
продолжать
бороться,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Como
me
ha
dolido
cuando
me
dijiste
el
echarme
al
olvido
Как
же
больно
мне
было,
когда
ты
сказала,
что
предашь
меня
забвению.
Echarme
al
olvido,
como
me
ha
dolido
Предать
забвению,
как
же
больно
мне
было.
Como
me
ha
dolido
el
echarme
al
olvido
Как
же
больно
мне
было,
когда
ты
предала
меня
забвению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Teutli Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.