Paroles et traduction Grupo Cañaveral De Humberto Pabon - Regresa a mi vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresa a mi vida
Вернись в мою жизнь
Que
triste
me
siento
ahora
Как
грустно
мне
сейчас,
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушла
из
моей
жизни.
Sin
tus
besos
sin
tu
risa
Без
твоих
поцелуев,
без
твоего
смеха,
Quien
vendra
a
curar
mi
herida
Кто
залечит
мою
рану?
Quien
vendra
a
curar
mi
herida
Кто
залечит
мою
рану?
Sin
tus
besos
sin
tu
risa
Без
твоих
поцелуев,
без
твоего
смеха.
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
Mi
vida
no
vale
nada
Моя
жизнь
ничего
не
стоит.
Quien
aliviara
mis
penas
Кто
облегчит
мои
страдания,
Si
tu
ya
no
regresaras
Если
ты
больше
не
вернешься?
Si
tu
ya
no
regresaras
Если
ты
больше
не
вернешься?
Quien
aliviara
mis
penas
Кто
облегчит
мои
страдания?
Y
si
tu
no
regresaras
А
если
ты
не
вернешься,
Que
triste
seria
mi
suerte
Как
печальна
будет
моя
судьба.
Pues
no
quiero
ya
la
vida
Ведь
я
больше
не
хочу
жить,
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Y
si
tu
no
regresaras
А
если
ты
не
вернешься,
Que
triste
seria
mi
suerte
Как
печальна
будет
моя
судьба.
Pues
no
quiero
ya
la
vida
Ведь
я
больше
не
хочу
жить,
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Que
triste
me
siento
ahora
Как
грустно
мне
сейчас,
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушла
из
моей
жизни.
Sin
tus
besos
sin
tu
risa
Без
твоих
поцелуев,
без
твоего
смеха,
Quien
vendra
a
curar
mi
herida
Кто
залечит
мою
рану?
Quien
vendra
a
curar
mi
herida
Кто
залечит
мою
рану?
Sin
tus
besos
sin
tu
risa
Без
твоих
поцелуев,
без
твоего
смеха.
Desde
que
tu
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
Mi
vida
no
vale
nada
Моя
жизнь
ничего
не
стоит.
Quien
aliviara
mis
penas
Кто
облегчит
мои
страдания,
Si
tu
ya
no
regresaras
Если
ты
больше
не
вернешься?
Si
tu
ya
no
regresaras
Если
ты
больше
не
вернешься?
Quien
aliviara
mis
penas
Кто
облегчит
мои
страдания?
Y
si
tu
no
regresaras
А
если
ты
не
вернешься,
Que
triste
seria
mi
suerte
Как
печальна
будет
моя
судьба.
Pues
no
quiero
ya
la
vida
Ведь
я
больше
не
хочу
жить,
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Y
si
tu
no
regresaras
А
если
ты
не
вернешься,
Que
triste
seria
mi
suerte
Как
печальна
будет
моя
судьба.
Pues
no
quiero
ya
la
vida
Ведь
я
больше
не
хочу
жить,
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Mejor
que
venga
la
muerte
Пусть
лучше
придет
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.