Paroles et traduction Grupo Celeste - Ave de Paso (Cumbia)
Ave de Paso (Cumbia)
Птица Перелетная (Кумбия)
He
sido
ave
de
paso
en
tu
vida,
Я
был
птицей
перелетной
в
твоей
жизни,
Golondrina
viajera.
Странствующей
ласточкой.
Juguete
favorito
de
un
rato,
Любимой
игрушкой
на
время,
Un
payaso
de
amor...
Клоуном
любви...
Pero
ya
me
canse,
Но
я
устал,
Me
voy
a
liberar,
Я
собираюсь
освободиться
Del
encanto
de
tus
ojos,
От
очарования
твоих
глаз,
Del
embrujo
de
tu
amor.
От
чар
твоей
любви.
Porque
al
fin
comprendí,
Потому
что
наконец
понял,
Que
no
sabes
amar,
Что
ты
не
умеешь
любить,
Así
como
te
amaba,
Так,
как
любил
тебя
я,
Nadie
te
amó
jamás
Никто
тебя
не
любил
никогда.
Muchachita,
yo
te
dejaré
en
paz,
Девушка,
я
оставлю
тебя
в
покое,
Muchachita,
mil
amores
tendrás...
Девушка,
у
тебя
будет
тысяча
любовей...
Muchachita,
yo
te
dejaré
en
paz,
Девушка,
я
оставлю
тебя
в
покое,
Muchachita,
mil
amores
tendrás...
Девушка,
у
тебя
будет
тысяча
любовей...
He
sido
ave
de
paso
en
tu
vida,
Я
был
птицей
перелетной
в
твоей
жизни,
Golondrina
viajera.
Странствующей
ласточкой.
Juguete
favorito
de
un
rato,
Любимой
игрушкой
на
время,
Un
payaso
de
amor...
Клоуном
любви...
Pero
ya
me
canse,
Но
я
устал,
Me
voy
a
liberar,
Я
собираюсь
освободиться
Del
encanto
de
tus
ojos,
От
очарования
твоих
глаз,
Del
embrujo
de
tu
amor.
От
чар
твоей
любви.
Porque
al
fin
comprendí,
Потому
что
наконец
понял,
Que
no
sabes
amar,
Что
ты
не
умеешь
любить,
Así
como
te
amaba,
Так,
как
любил
тебя
я,
Nadie
te
amó
jamás
Никто
тебя
не
любил
никогда.
Muchachita,
yo
te
dejaré
en
paz,
Девушка,
я
оставлю
тебя
в
покое,
Muchachita,
mil
amores
tendrás...
Девушка,
у
тебя
будет
тысяча
любовей...
Muchachita,
yo
te
dejaré
en
paz,
Девушка,
я
оставлю
тебя
в
покое,
Muchachita,
mil
amores
tendrás...
Девушка,
у
тебя
будет
тысяча
любовей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.