Grupo Clareou feat. Jorge Vercillo - Ela Une Todas as Coisas / Do Jeito Que For (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clareou feat. Jorge Vercillo - Ela Une Todas as Coisas / Do Jeito Que For (Ao Vivo)




Ela Une Todas as Coisas / Do Jeito Que For (Ao Vivo)
She Brings All Things Together / The Way It Is (Live)
Ela une todas as coisas
She brings all things together
Como eu poderia explicar
How could I explain
Um doce mistério de rio
A sweet river's mystery
Com a transparência de um mar
With the transparency of a sea
Ela une todas as coisas
She brings all things together
Quantos elementos vão
How many elements go there
Sentimento fundo de água
Deep feeling of water
Com toda leveza do ar
With all the lightness of the air
Ela está em todas as coisas
She is in all things
Até no vazio que me
Even in the emptiness that gives me
Quando vejo a tarde cair
When I see the afternoon fall
E ela não está
And she is not there
Talvez ela saiba de cor
Perhaps she knows by heart
Tudo que eu preciso sentir
Everything I need to feel
Pedra preciosa de olhar
Precious stone of the gaze
Ela precisa existir
She just needs to exist
Para me completar
To complete me
Ela une o mar
She brings the sea together
Com o meu olhar
With my gaze
Ela precisa existir
She just needs to exist
Para me completar
To complete me
Ela une o mar
She brings the sea together
Com o meu olhar
With my gaze
Ela precisa existir
She only needs to exist
Pra me completar
To complete me
Ela une as quatro estações
She brings the four seasons together
Une dois caminhos num
Unites two paths into one
Sempre que eu me vejo perdido
Whenever I find myself lost
Une amigos ao meu redor
Unites friends around me
Ela está em todas as coisas
She is in all things
Até no vazio que me
Even in the emptiness that gives me
Quando vejo a tarde cair
When I see the afternoon fall
E ela não está
And she is not there
Talvez ela saiba de cor
Perhaps she knows by heart
Tudo que eu preciso sentir
Everything I need to feel
Pedra preciosa de olhar
Precious stone of the gaze
Ela precisa existir
She just needs to exist
Para me completar
To complete me
Ela une o mar
She brings the sea together
Com o meu olhar
With my gaze
Ela precisa existir
She just needs to exist
Para me completar
To complete me
Ela une o mar
She brings the sea together
Com o meu olhar
With my gaze
Ela precisa existir
She only needs to exist
Para me completar
To complete me
Une o meu viver
She unites my life
Com o seu viver
With your life
Ela precisa existir
She just needs to exist
Para me completar
To complete me
Ela une o mar
She brings the sea together
Com o meu olhar
With my gaze
Ela precisa existir
She just needs to exist
Para me completar
To complete me
Aonde cresci
Where I grew
Do que vivi, oh oh
From what I have lived, oh oh
Não me lembro de nada na vida
I remember nothing in life
Que mais se pareça com amor
That more closely resembles love
Como lembro de ti
As I remember you
A minha ilusão (minha)
My dream (my)
O seu coração (oh, oh)
Your heart (oh, oh)
É a peça perdida
It is the missing piece
No quebra cabeças daquela emoção
In the puzzle of that emotion
Que um dia perdi
That one day I lost
Flor
Flower
Minha vida despreparada
My life is unprepared
Sem seu amor
Without your love
E parece que nada vai mudar
And it seems that nothing will change
Chuva que cai sem parar
Rain that falls without stopping
Deixa no canto do peito esse gosto de dor
Leaves in the corner of the chest this taste of pain
Vem
Come
Eu guardei o meu tempo de vida
I have kept my lifetime
Pra mais ninguém
For no one else
Seja fogo de palha, seja amor
Whether it is a flash in the pan or love
Seja do jeito que for
May it be the way it is
de pensar em você
Just thinking about you
me faz tanto bem
Makes me feel so good
Aonde cresci (aonde cresci)
Where I grew (where I grew)
Do que vivi
From what I have lived
Não me lembro de nada na vida
I remember nothing in life
Que mais se pareça com amor
That more closely resembles love
Como lembro de ti
As I remember you
Fala Jorge
Speak Jorge
Na minha ilusão
In my dream
O seu coração
Your heart
É a peça perdida
It is the missing piece
No quebra cabeça daquela emoção
In the puzzle of that emotion
Que um dia perdi
That one day I lost
Flor
Flower
Minha vida despreparada
My life is unprepared
Sem seu amor
Without your love
E parece que nada vai mudar
And it seems that nothing will change
Chuva que cai sem parar
Rain that falls without stopping
Deixa no canto do peito esse gosto de dor
Leaves in the corner of the chest this taste of pain
Vem
Come
Que eu guardei o meu tempo de vida
That I have kept my lifetime
Pra mais ninguém
For no one else
Seja fogo de palha ou seja amor
Whether it is a flash in the pan or love
Seja do jeito que for
May it be the way it is
de pensar em você
Just thinking about you
me faz tanto bem
Makes me feel so good
Jorge Vercillo!
Jorge Vercillo!
Clareou!
Clareou!
Brigado!
Thank you!
Que coro lindo!
What a beautiful choir!
Brigado, Rio (Maravilha, Jorge)
Thank you, Rio (wonderful, Jorge)
Brigado, gente
Thank you, folks





Writer(s): Jorge Vercillo, Jota Maranhão, Marcelo Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.