Grupo Clareou feat. Turma do Pagode - Vai e Vem (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Clareou feat. Turma do Pagode - Vai e Vem (Ao Vivo)




Lelê, laia, laia (Turma do Pagode)
Lelê, laia, laia (Банды Пагоды)
Laia, laia, laia, laia (Alô, Clareou)
Laia, laia, laia, laia (Привет, Выяснило)
Lelelê, laia, laia
Lelelê, laia, laia
Laia, laia, laia, laia (chega malandro)
Laia, laia, laia, laia (приходит каналья)
Tira a mão daí
Прокладка руку отсюда
Alguém pra chegar
Кто-то тут мне поступить
Ouvi barulho na porta da sala
Я услышал шум в комнате дверь
E você descontrolada
И вы не переживайте, неконтролируемое
Melhor descer a escada pra checar
Лучше спуститься вниз по лестнице, чтоб проверить
Tem a noite inteira pra me usar
Имеет весь вечер меня использовать
Pra que tanta pressa, meu bem?
Почему спешить, мой хороший?
Sei que quer brincar de vai e vem (vamo chegar meu cumpadi′)
Я знаю, что хочет играть, идет и идет (идем, чтобы моя cumpadi')
(Alô, Leíz)
(Привет, Leíz)
E a gente vai rolar na cama (Turma do Pagode)
И люди будут валяться в кровати (Банды Пагоды)
E hoje tem uma surpresa
И сегодня есть сюрприз
Vou te pegar de jeito, vou fazer direito
Буду вам так, я буду делать юриспруденция
Pra te dar prazer
Отдать вам рады
E a gente curte a nossa festa
И людей любит наш праздник
Quero matar esse desejo (só não)
Я хочу убить это желание (только не)
(Só não esquece amor de trancar essa porta)
(Только не забыл любовь запереть эту дверь)
(Pra não complicar) que isso? Coisa linda!
(Ты не прав))) что это? Красивая вещь!
É, não tem jeito, a gente pega fogo
- Это, никак, нас ловит огонь
Você quer de novo, eu não sou de negar
Вы хотите нового, я не могу отрицать,
E se ninguém fora nos atrapalhar
И если никто там нам мешать
A gente faz amor até clarear
Нами делает любовь еще ярче
Não tem jeito, a gente pega fogo
Нет, люди, кошки
Você quer de novo, eu não sei te negar
Вы хотите нового, я не знаю, как тебе запретить
Se ninguém fora nos atrapalhar
Если никто там нам мешать
A gente faz amor até clarear
Нами делает любовь еще ярче
Não tem jeito, a gente pega fogo
Нет, люди, кошки
Você quer de novo, eu não sou de negar
Вы хотите нового, я не могу отрицать,
Chega pra cá!
Прибыл сюда!
Tira a mão daí
Прокладка руку отсюда
Alguém pra chegar
Кто-то тут мне поступить
Ouvi barulho na porta da sala
Я услышал шум в комнате дверь
E você descontrolada
И вы не переживайте, неконтролируемое
Melhor descer a escada pra checar
Лучше спуститься вниз по лестнице, чтоб проверить
Tem a noite inteira pra me usar
Имеет весь вечер меня использовать
Pra que tanta pressa, meu bem?
Почему спешить, мой хороший?
Sei que quer brincar... (Ei!)
Я знаю, что хочет играть... (Эй!)
E a gente vai rolar na cama
И мы будем катиться в постели
E hoje tem uma surpresa
И сегодня есть сюрприз
Vou te pegar de jeito, vou fazer direito
Буду вам так, я буду делать юриспруденция
Pra te dar prazer
Отдать вам рады
E a gente curte a nossa festa
И людей любит наш праздник
Quero matar esse desejo
Я хочу убить это желание
não esquece amor de trancar essa porta
Только не забыл любовь запереть эту дверь
Pra não complicar
Чтобы не усложнять
Não tem jeito, a gente pega fogo
Нет, люди, кошки
Você quer de novo, eu não sei te negar
Вы хотите нового, я не знаю, как тебе запретить
E se ninguém fora nos atrapalhar
И если никто там нам мешать
A gente faz amor até clarear
Нами делает любовь еще ярче
Não tem jeito, a gente pega fogo
Нет, люди, кошки
Você quer de novo, eu não sei te negar
Вы хотите нового, я не знаю, как тебе запретить
E se ninguém fora nos atrapalhar
И если никто там нам мешать
A gente faz amor até clarear
Нами делает любовь еще ярче
Não tem jeito, a gente pega fogo
Нет, люди, кошки
Você quer de novo, eu não sei te negar
Вы хотите нового, я не знаю, как тебе запретить
E se ninguém fora nos atrapalhar
И если никто там нам мешать
A gente faz amor até clarear
Нами делает любовь еще ярче
Não tem jeito, a gente pega fogo
Нет, люди, кошки
Você quer de novo, eu não sei te negar
Вы хотите нового, я не знаю, как тебе запретить
Se ninguém fora nos atrapalhar
Если никто там нам мешать
A gente faz amor até clarear (palma da mão, Rio de Janeiro)
Нами делает любовь до осветления (ладони, Рио-де-Жанейро)
Lelelê, laia, laia (palma da mão, palma da mão, Rio de Janeiro)
Lelelê, laia, laia (ладони, ладони, Рио-де-Жанейро)
Laia, laia, laia, laia
Laia, laia, laia, laia
Lelelê, laia, laia
Lelelê, laia, laia
Laia, laia, laia, laia (valeu, Clareou, obrigado pelo convite)
Laia, laia, laia, laia (все Выяснил, спасибо за приглашение)
Tira a mão daí (Turma do Pagode agradece)
Прокладка руку, потом (Классу Пагода благодарит)
Turma do Pagode
Turma do Pagode
Que maneiro! (Tamo junto!)
Что maneiro! (Тамо вместе!)
Muito bom! (Que delícia!)
Очень хорошо! (Восторг!)





Writer(s): Fernando Mellete, Miltinho Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.