Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonde das Mal Amadas
Компания отвергнутых
Só
Deus
sabe
Только
Бог
знает,
Por
onde
você
se
esconde
Где
ты
прячешься,
Quando
chega
a
madrugada
Когда
наступает
рассвет,
E
quando
junta
com
o
bonde
das
mal
amadas
И
когда
ты
собираешься
с
компанией
отвергнутых,
Fica
bolada,
juro
que
não
te
reconheço
Ты
становишься
другой,
клянусь,
я
тебя
не
узнаю.
Eu
não
te
reconheço
não
Я
тебя
не
узнаю.
Tá
toda
iludida
Ты
вся
запуталась
Com
papo
de
amiga,
bebida
e
balada
Não
tô
falando
que
você
não
vale
nada
Mas
na
moral,
eu
que
não
vou
pagar
o
preço
В
разговорах
с
подругами,
выпивке
и
тусовках.
Не
говорю,
что
ты
ничего
не
стоишь,
но,
честно
говоря,
я
не
собираюсь
за
это
платить.
Caia
na
real
Вернись
в
реальность.
Vou
te
dar
um
papo
Я
поговорю
с
тобой,
Então
preste
atenção
Так
что
слушай
внимательно.
Faz
tempo
você
tá
de
vacilação
Ты
давно
уже
косячишь.
Eu
tô
te
avisando,
para!
Я
тебя
предупреждаю,
остановись!
É
sempre
igual
Всегда
одно
и
то
же.
A
gente
discute
sem
que
nem
por
quê
Мы
ссоримся
непонятно
из-за
чего,
E
sempre
vem
uma
pra
arrastar
você
Depois
rir
da
sua
cara
И
всегда
найдется
кто-то,
кто
тебя
подначит,
а
потом
будет
смеяться
над
тобой.
Preste
atenção
Обрати
внимание,
Que
esse
bonde
é
do
mal
Что
эта
компания
— зло.
É
pelas
costas
que
elas
querem
te
ver
Felicidade
incomoda,
é
normal
Они
хотят
видеть
тебя
несчастной
за
твоей
спиной.
Счастье
раздражает,
это
нормально.
Só
tô
querendo
cuidar
de
você
Я
просто
хочу
о
тебе
позаботиться.
Só
você
não
percebeu
Только
ты
не
замечаешь.
Sempre
vai
haver
fofoca
Всегда
будут
сплетни
Na
boca
de
quem
tá
querendo
o
que
é
seu
В
устах
тех,
кто
хочет
твоего.
Para
de
vacilação
Перестань
косячить,
Que
o
teu
bonde
tá
querendo
Потому
что
твоя
компания
хочет
Cuidar
da
carência
do
meu
coração
Заботиться
о
недостатке
любви
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.