Grupo Clareou - Cara Safada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clareou - Cara Safada




Cara Safada
Naughty Face
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Me dar, me dar, me dar
Give it to me, give it to me, give it to me
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Me dar, me dar, me dar
Give it to me, give it to me, give it to me
Gosto do gosto do beijo, da pele morena
I love the taste of your kiss, your dark skin
E a linda maneira da gente se amar
And the wonderful way we love
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Quando você me procura naquela fissura
When you seek me in that passion
Ninguém te atura, me alucina
Nobody can stand you, you drive me crazy
Ô-ô-ô-ô-ô
Ô-ô-ô-ô-ô
Vendo você no espelho
Seeing you in the mirror
Toda de vermelho
All in red
É tão excitante
It's so exciting
E essa cara safada
And that naughty face
Me dando uma tara
Makes me so horny
A todo instante
All the time
Vou deslizando nas curvas
I slide over your curves
Olhando a sua sensualidade
Looking at your sensuality
pra chegar no caminho da felicidade
Just to get to the path of happiness
Gosto do gosto do beijo, da pele morena
I love the taste of your kiss, your dark skin
E a linda maneira da gente se amar
And the wonderful way we love
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Quando você me procura naquela fissura
When you seek me in that passion
Ninguém te atura, me alucina
Nobody can stand you, you drive me crazy
Ô-ô-ô-ô-ô
Ô-ô-ô-ô-ô
Vendo você no espelho
Seeing you in the mirror
Toda de vermelho
All in red
É tão excitante
It's so exciting
E essa cara safada
And that naughty face
Me dando uma tara
Makes me so horny
A todo instante
All the time
Vou deslizando nas curvas
I slide over your curves
Olhando a sua sensualidade
Looking at your sensuality
pra chegar no caminho da felicidade (Clareuou)
Just to get to the path of happiness (Clareuou)
Amor, eu não consigo viver longe de você
Baby, I can't live without you
E noite adentro, não tem hora de parar
And all night long, there's no time to stop
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
It's an obsession, the way you give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
Amor, eu não consigo viver longe de você
Baby, I can't live without you
E noite a dentro, não tem hora de parar
And all night long, there's no time to stop
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
It's an obsession, the way you give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
Gosto do gosto do beijo, da pele morena
I love the taste of your kiss, your dark skin
E a linda maneira da gente se amar
And the wonderful way we love
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Quando você me procura naquela fissura
When you seek me in that passion
Ninguém te atura, me alucina
Nobody can stand you, you drive me crazy
Ô-ô-ô-ô-ô
Ô-ô-ô-ô-ô
Vendo você no espelho
Seeing you in the mirror
Toda de vermelho
All in red
É tão excitante
It's so exciting
E essa cara safada
And that naughty face
Me dando uma tara
Makes me so horny
A todo instante
All the time
Vou deslizando nas curvas
I slide over your curves
Olhando a sua sensualidade
Looking at your sensuality
pra chegar no caminho da felicidade
Just to get to the path of happiness
Amor, eu não consigo viver longe de você
Baby, I can't live without you
E noite a dentro, não tem hora de parar
And all night long, there's no time to stop
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
It's an obsession, the way you give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
Amor, eu não consigo viver longe de você
Baby, I can't live without you
E noite a dentro, não tem hora de parar
And all night long, there's no time to stop
é mania o seu jeito de me dar, me dar, me dar, me dar
It's an obsession, the way you give it to me, give it to me, give it to me, give it to me
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Me dar, me dar, me dar
Give it to me, give it to me, give it to me
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Me dar, me dar, me dar
Give it to me, give it to me, give it to me





Writer(s): Pereira Da Silva Jorge Leandro, De Almeida Luis Claudio Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.