Paroles et traduction Grupo Clareou - Deu Separação (Deluxe Edition) (Ao Vivo)
Deu Separação (Deluxe Edition) (Ao Vivo)
Separation (Deluxe Edition) (Live)
Não
dá
It's
not
going
to
happen
Não
dá
pra
te
esquecer,
não
dá
I
can't
forget
you,
it's
not
going
to
happen
A
saudade
desabou
no
meu
olhar
The
longing
has
collapsed
in
my
eyes
Cai
a
dor
que
ja
não
sabe
adormecer
The
pain
falls
that
I
no
longer
know
how
to
fall
asleep
É
hora
de
aceitar
It's
time
to
accept
O
despertar
tentar
me
refazer
The
awakening
try
to
rebuild
myself
Não
dá
It's
not
going
to
happen
Não
dá
mais
pra
viver
assim
It's
not
going
to
happen
anymore
to
live
like
this
Ora
vem
você
de
novo
me
atacar
Now
you
come
again
to
attack
me
Sou
madeira
você
é
cupim
I
am
wood
you
are
a
termite
Espera
ai,
é
triste,
mas,
é
o
fim
Wait,
it's
sad,
but
it's
the
end
É
o
fim
de
um
bem
sem
querer
It's
the
end
of
a
good
thing
without
wanting
to
Você
pra
lá
e
eu
pra
cá
You
go
there
and
I
go
here
E
o
que
se
há
de
fazer
And
what
is
there
to
do
Mesmo
amando
você
Even
loving
you
Você
desaprendeu
a
confiar
You
have
unlearned
how
to
trust
É
o
fim
que
deu
pra
prever
It's
the
end
that
was
predictable
Tudo
que
eu
fiz
foi
em
vão
Everything
I
did
was
in
vain
Você
só
quis
guerra
You
just
wanted
war
Não
quis
paz
You
didn't
want
peace
Deu
separação
It
led
to
separation
É
o
fim
de
um
bem
sem
querer
It's
the
end
of
a
good
thing
without
wanting
to
Você
pra
lá
e
eu
pra
cá
You
go
there
and
I
go
here
E
o
que
se
há
de
fazer
And
what
is
there
to
do
Mesmo
amando
você
Even
loving
you
Você
desaprendeu
a
confiar
You
have
unlearned
how
to
trust
É
o
fim
que
deu
pra
prever
It's
the
end
that
was
predictable
Tudo
que
eu
fiz
foi
em
vão
Everything
I
did
was
in
vain
Dói
o
corpo,
dói
a
alma
My
body
hurts,
my
soul
hurts
Dói
o
coração
My
heart
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.