Grupo Clareou - Dá pra Ver (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clareou - Dá pra Ver (Ao Vivo)




Dá pra Ver (Ao Vivo)
See It (Live)
Me diz o que fazer pra gente se acertar
Tell me what to do so we can work things out
Meu dia virou madrugada
My day has turned into night
Na cama um vazio
There's an emptiness in our bed
Meu corpo sente frio
My body feels cold
Coloque a mão aqui bem no meu coração
Put your hand right here on my heart
E diz que não sente mais nada
And tell me you don't feel anything anymore
Se eu te peguei chorando
If I caught you crying
Não fique me olhando
Don't just stand there looking at me
pra ver
You can see it
Que eu moro dentro de você
That I live inside of you
pra ver
You can see it
Pena que não quer se dar
Too bad you don't want to give in
pra ver
You can see it
Que está cansada de sofrer
That you're tired of suffering
pra ver
You can see it
Conheço o brilho desse olhar
I know the sparkle in your eyes
pra ver
You can see it
Que eu moro dentro de você
That I live inside of you
pra ver
You can see it
Pena que não quer se dar
Too bad you don't want to give in
pra ver
You can see it
Que está cansada de sofrer
That you're tired of suffering
pra ver
You can see it
Conheço o brilho desse olhar
I know the sparkle in your eyes
Me diz o que fazer pra gente se acertar
Tell me what to do so we can work things out
Meu dia virou madrugada
My day has turned into night
Na cama um vazio
There's an emptiness in our bed
Meu corpo sente frio
My body feels cold
Coloque a mão aqui bem no meu coração
Put your hand right here on my heart
E diz que não sente mais nada
And tell me you don't feel anything anymore
Se eu te peguei chorando
If I caught you crying
Não fique me olhando
Don't just stand there looking at me
pra ver
You can see it
Que eu moro dentro de você
That I live inside of you
pra ver
You can see it
Pena que não quer se dar
Too bad you don't want to give in
pra ver
You can see it
Que está cansada de sofrer
That you're tired of suffering
pra ver
You can see it
Conheço o brilho desse olhar
I know the sparkle in your eyes
pra ver
You can see it
Que eu moro dentro de você
That I live inside of you
pra ver
You can see it
Pena que não quer se dar
Too bad you don't want to give in
pra ver
You can see it
Que está cansada de sofrer
That you're tired of suffering
pra ver
You can see it
Conheço o brilho desse olhar
I know the sparkle in your eyes
pra ver
You can see it
Que eu moro dentro de você
That I live inside of you
pra ver
You can see it
Pena que não quer se dar
Too bad you don't want to give in
pra ver
You can see it
Que está cansada de sofrer
That you're tired of suffering
pra ver
You can see it
Conheço o brilho desse olhar
I know the sparkle in your eyes
pra ver
You can see it
Dentro de você
Inside of you
pra ver
You can see it
Pena que não quer...
Too bad you don't want to...
pra ver
You can see it
Que está cansada de sofrer
That you're tired of suffering
pra ver
You can see it
Conheço o brilho desse olhar
I know the sparkle in your eyes
Me diz o que fazer pra gente se acertar
Tell me what to do so we can work things out
Meu dia virou madrugada
My day has turned into night





Writer(s): Rosil Soares Gloria, Lincoln Pedrosa De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.