Grupo Clareou - Fase Vila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clareou - Fase Vila




Fase Vila
The Village Phase
Lalaia laialaialaialaia
Lalaia laialaialaialaia
Lalaia laialaialaialaia (coisa linda, Clareou)
Lalaia laialaialaialaia (Pretty little thing, Clareou)
Laialaialaia laialaia
Laialaialaia laialaia
Vamos falar dessa briga amanhã
Let's talk about this fight tomorrow
Hoje a gente esquece, o que é ruim
Let's forget what's bad today
Deixa pra lá, essa fase vilã
Let it go, this evil phase
Vida de casal é mesmo assim
Married life is just like that
No começo é fatal, despertando a paixão
In the beginning it's fatal, awakening the passion
Que de se beijar, acende o clima e a relação
That just by kissing each other, the atmosphere lights up and the relationship
Quando fica normal, tem também discussão
When it becomes normal, there's also discussion
É preciso querer
It's imperative to want
Entender que a tristeza desanda
Understand that sadness falls apart
Derruba, não vira, quem dorme brigado é assim
It knocks down, doesn't turn over, who sleeps in a fight is like that
Aprender que a fineza se ama
Learn that finesse is loved
Relaxa, desliga, e faz um café pra mim
Relax, turn it off, and make me coffee
Entender que a tristeza desanda
Understand that sadness falls apart
Derruba, não vira, quem dorme brigado é assim
It knocks down, doesn't turn over, who sleeps in a fight is like that
Aprender que a fineza se ama
Learn that finesse is loved
Relaxa, desliga, e faz um café pra mim
Relax, turn it off, and make me coffee
Vamos falar dessa briga amanhã
Let's talk about this fight tomorrow
Hoje a gente esquece, o que é ruim
Let's forget what's bad today
Deixa pra lá, essa fase vilã
Let it go, this evil phase
Vida de casal é mesmo assim
Married life is just like that
No começo é fatal, despertando a paixão
In the beginning it's fatal, awakening the passion
Que de se beijar, acende o clima e a relação
That just by kissing each other, the atmosphere lights up and the relationship
Quando fica normal, tem também discussão
When it becomes normal, there's also discussion
É preciso querer
It's imperative to want
Entender que a tristeza desanda o pagode clarou moleque)
Understand that sadness falls apart (oh the pagode clarou, kid)
Derruba, não vira, quem dorme brigado é assim
It knocks down, doesn't turn over, who sleeps in a fight is like that
Aprender que a fineza se ama (coisa linda coisa linda)
Learn that finesse is loved (pretty little thing, pretty little thing)
Relaxa, desliga, e faz um café pra mim
Relax, turn it off, and make me coffee
Entender que a tristeza desanda
Understand that sadness falls apart
Derruba, não vira, quem dorme brigado é assim
It knocks down, doesn't turn over, who sleeps in a fight is like that
É assim
It's like that
Aprender que a fineza se ama
Learn that finesse is loved
Relaxa, desliga, e faz um café pra mim
Relax, turn it off, and make me coffee
Vamos falar dessa briga amanhã
Let's talk about this fight tomorrow
Lalaia laialaialaialaia (Clareou)
Lalaia laialaialaialaia (Clareou)
Lalaia laialaialaialaia
Lalaia laialaialaialaia
Laialaialaia laialaia
Laialaialaia laialaia
Vamos falar
Let's talk





Writer(s): Tiago Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.