Paroles et traduction Grupo Clareou - Fase Vila
Fase Vila
The Village Phase
Lalaia
laialaialaialaia
Lalaia
laialaialaialaia
Lalaia
laialaialaialaia
(coisa
linda,
Clareou)
Lalaia
laialaialaialaia
(Pretty
little
thing,
Clareou)
Laialaialaia
laialaia
Laialaialaia
laialaia
Vamos
falar
dessa
briga
amanhã
Let's
talk
about
this
fight
tomorrow
Hoje
a
gente
esquece,
o
que
é
ruim
Let's
forget
what's
bad
today
Deixa
pra
lá,
essa
fase
vilã
Let
it
go,
this
evil
phase
Vida
de
casal
é
mesmo
assim
Married
life
is
just
like
that
No
começo
é
fatal,
despertando
a
paixão
In
the
beginning
it's
fatal,
awakening
the
passion
Que
só
de
se
beijar,
acende
o
clima
e
a
relação
That
just
by
kissing
each
other,
the
atmosphere
lights
up
and
the
relationship
Quando
fica
normal,
tem
também
discussão
When
it
becomes
normal,
there's
also
discussion
É
preciso
querer
It's
imperative
to
want
Entender
que
a
tristeza
desanda
Understand
that
sadness
falls
apart
Derruba,
não
vira,
quem
dorme
brigado
é
assim
It
knocks
down,
doesn't
turn
over,
who
sleeps
in
a
fight
is
like
that
Aprender
que
a
fineza
se
ama
Learn
that
finesse
is
loved
Relaxa,
desliga,
e
faz
um
café
pra
mim
Relax,
turn
it
off,
and
make
me
coffee
Entender
que
a
tristeza
desanda
Understand
that
sadness
falls
apart
Derruba,
não
vira,
quem
dorme
brigado
é
assim
It
knocks
down,
doesn't
turn
over,
who
sleeps
in
a
fight
is
like
that
Aprender
que
a
fineza
se
ama
Learn
that
finesse
is
loved
Relaxa,
desliga,
e
faz
um
café
pra
mim
Relax,
turn
it
off,
and
make
me
coffee
Vamos
falar
dessa
briga
amanhã
Let's
talk
about
this
fight
tomorrow
Hoje
a
gente
esquece,
o
que
é
ruim
Let's
forget
what's
bad
today
Deixa
pra
lá,
essa
fase
vilã
Let
it
go,
this
evil
phase
Vida
de
casal
é
mesmo
assim
Married
life
is
just
like
that
No
começo
é
fatal,
despertando
a
paixão
In
the
beginning
it's
fatal,
awakening
the
passion
Que
só
de
se
beijar,
acende
o
clima
e
a
relação
That
just
by
kissing
each
other,
the
atmosphere
lights
up
and
the
relationship
Quando
fica
normal,
tem
também
discussão
When
it
becomes
normal,
there's
also
discussion
É
preciso
querer
It's
imperative
to
want
Entender
que
a
tristeza
desanda
(ó
o
pagode
clarou
moleque)
Understand
that
sadness
falls
apart
(oh
the
pagode
clarou,
kid)
Derruba,
não
vira,
quem
dorme
brigado
é
assim
It
knocks
down,
doesn't
turn
over,
who
sleeps
in
a
fight
is
like
that
Aprender
que
a
fineza
se
ama
(coisa
linda
coisa
linda)
Learn
that
finesse
is
loved
(pretty
little
thing,
pretty
little
thing)
Relaxa,
desliga,
e
faz
um
café
pra
mim
Relax,
turn
it
off,
and
make
me
coffee
Entender
que
a
tristeza
desanda
Understand
that
sadness
falls
apart
Derruba,
não
vira,
quem
dorme
brigado
é
assim
It
knocks
down,
doesn't
turn
over,
who
sleeps
in
a
fight
is
like
that
Aprender
que
a
fineza
se
ama
Learn
that
finesse
is
loved
Relaxa,
desliga,
e
faz
um
café
pra
mim
Relax,
turn
it
off,
and
make
me
coffee
Vamos
falar
dessa
briga
amanhã
Let's
talk
about
this
fight
tomorrow
Lalaia
laialaialaialaia
(Clareou)
Lalaia
laialaialaialaia
(Clareou)
Lalaia
laialaialaialaia
Lalaia
laialaialaialaia
Laialaialaia
laialaia
Laialaialaia
laialaia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.