Grupo Clareou - Mal Entendido (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Mal Entendido (Ao Vivo) - Grupo Clareoutraduction en allemand




Mal Entendido (Ao Vivo)
Missverständnis (Live)
Eu acreditei que iria dar certo
Ich glaubte, dass es klappen würde
E de peito aberto, eu me entreguei
Und mit offenem Herzen habe ich mich hingegeben
Sonhos que eu pintei
Träume, die ich malte
Com as cores do encanto
Mit den Farben des Zaubers
Com você sonhei tanto
Von dir habe ich so sehr geträumt
Que não imaginei
Dass ich mir nicht vorstellte
Que eu voltasse agir feito um aprendiz
Dass ich wieder wie ein Lehrling handeln würde
Que não sabe lidar com momentos ruins
Der nicht weiß, wie man mit schlechten Momenten umgeht
Que não sabe o que faz pra fazer alguém feliz
Der nicht weiß, was er tun soll, um jemanden glücklich zu machen
Eu me perguntei aonde que deu errado
Ich fragte mich, wo es schiefgelaufen ist
Se eu fui o culpado, por que você mudou?
Ob ich der Schuldige war, warum hast du dich verändert?
Por te amar demais posso ter me excedido
Weil ich dich zu sehr liebe, habe ich vielleicht übertrieben
E não ter percebido, me desculpa, amor
Und es nicht bemerkt, entschuldige, meine Liebe
Eu preciso saber se no teu coração
Ich muss wissen, ob in deinem Herzen
Ainda bate forte a nossa paixão
Unsere Leidenschaft noch stark schlägt
Se ainda vale a pena a nossa... (Me fala que não é comigo)
Ob sich unsere... noch lohnt (Sag mir, dass es nicht meinetwegen ist)
E fala que não é comigo
Und sag, dass es nicht meinetwegen ist
Que jamais pensou em me perder
Dass du niemals daran gedacht hast, mich zu verlieren
Que a nuvem vai passar, você vai ficar bem
Dass die Wolke vorbeiziehen wird, es dir gut gehen wird
Que vai ser nós dois e mais ninguém
Dass es nur uns beide geben wird und sonst niemanden
Que tudo foi mal entendido
Dass alles ein Missverständnis war
Que tem toda certeza que me quer
Dass du ganz sicher bist, dass du mich willst
Pra não enlouquecer, melhor não entender
Um nicht verrückt zu werden, ist es besser, nicht zu verstehen
O amor de uma mulher
Die Liebe einer Frau
Eu me perguntei aonde que deu errado
Ich fragte mich, wo es schiefgelaufen ist
Se eu fui o culpado, por que você mudou?
Ob ich der Schuldige war, warum hast du dich verändert?
Por te amar demais, posso ter me excedido
Weil ich dich zu sehr liebe, habe ich vielleicht übertrieben
E não ter percebido, me desculpa, amor
Und es nicht bemerkt, entschuldige, meine Liebe
Eu preciso saber se no teu coração
Ich muss wissen, ob in deinem Herzen
Ainda bate forte a nossa paixão
Unsere Leidenschaft noch stark schlägt
Se ainda vale a pena a nossa união
Ob sich unsere Verbindung noch lohnt
E fala que não é comigo
Und sag, dass es nicht meinetwegen ist
Que jamais pensou em me perder
Dass du niemals daran gedacht hast, mich zu verlieren
Que a nuvem vai passar, você vai ficar bem
Dass die Wolke vorbeiziehen wird, es dir gut gehen wird
Que vai ser nós dois e mais ninguém
Dass es nur uns beide geben wird und sonst niemanden
Que tudo foi mal entendido
Dass alles ein Missverständnis war
Que tem toda certeza que me quer
Dass du ganz sicher bist, dass du mich willst
Pra não enlouquecer, melhor não entender
Um nicht verrückt zu werden, ist es besser, nicht zu verstehen
O amor de uma mulher
Die Liebe einer Frau
E fala que não é comigo
Und sag, dass es nicht meinetwegen ist
Que jamais pensou em me perder
Dass du niemals daran gedacht hast, mich zu verlieren
Que a nuvem vai passar, você vai ficar bem
Dass die Wolke vorbeiziehen wird, es dir gut gehen wird
Que vai ser nós dois e mais ninguém
Dass es nur uns beide geben wird und sonst niemanden
Que tudo foi mal entendido
Dass alles ein Missverständnis war
E tem toda certeza que me quer
Und du ganz sicher bist, dass du mich willst
Pra não enlouquecer, melhor não entender
Um nicht verrückt zu werden, ist es besser, nicht zu verstehen
O amor de uma mulher
Die Liebe einer Frau
Eu acreditei...
Ich glaubte...





Writer(s): Felipe Silva Pinto, Julinho Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.