Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marra de Durão
Harte Schale
Deixa
eu
te
contar
Lass
mich
dir
erzählen
O
que
aconteceu
quando
te
vi
Was
geschah,
als
ich
dich
sah
Me
deu
uma
vontade
de
gritar
Ich
hatte
das
Verlangen
zu
schreien
Que
o
amor
da
minha
vida
tava
ali
Dass
die
Liebe
meines
Lebens
da
war
Numa
balada
estranha
In
einem
fremden
Club
Que
eu
quase
nunca
vou
In
den
ich
fast
nie
gehe
Quando
tem
que
ser
Wenn
es
so
sein
soll
Nada
nesse
mundo
pode
impedir
Kann
nichts
auf
dieser
Welt
es
verhindern
Quando
olhou
pra
mim
Als
du
mich
ansahest
Deu
o
bote
certo
pra
me
enfeitiçar
Machtest
du
den
richtigen
Zug,
um
mich
zu
verzaubern
Onde
assina
pra
passar
tudo
pra
você?
Wo
unterschreibe
ich,
um
dir
alles
zu
überschreiben?
Vai
me
prometer,
que
não
vai
me
devolver
Versprich
mir,
dass
du
mich
nicht
zurückgibst
Quando
te
beijei
perdi
o
chão
Als
ich
dich
küsste,
verlor
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
E
a
minha
pele
arrepiou
Und
meine
Haut
bekam
Gänsehaut
E
a
minha
marra
de
durão
passou
Und
meine
harte
Schale
zerbrach
Você
me
desmoronou
Du
hast
mich
umgehauen
Não
consigo
acreditar
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
o
cara
mais
solteiro
Dass
der
größte
Single-Typ
Tá
pensando
em
se
casar
Darüber
nachdenkt
zu
heiraten
Quando
te
beijei
perdi
o
chão
Als
ich
dich
küsste,
verlor
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
E
a
minha
pele
arrepiou
Und
meine
Haut
bekam
Gänsehaut
E
a
minha
marra
de
durão
passou
Und
meine
harte
Schale
zerbrach
Você
me
desmoronou
Du
hast
mich
umgehauen
Não
consigo
acreditar
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
o
cara
mais
solteiro
Dass
der
größte
Single-Typ
Tá
pensando
em
se
casar
Darüber
nachdenkt
zu
heiraten
Deixa
eu
te
contar
Lass
mich
dir
erzählen
O
que
aconteceu
quando
te
vi
Was
geschah,
als
ich
dich
sah
Me
deu
uma
vontade
de
gritar
Ich
hatte
das
Verlangen
zu
schreien
Que
o
amor
da
minha
vida
tava
ali
Dass
die
Liebe
meines
Lebens
da
war
Numa
balada
estranha
In
einem
fremden
Club
Que
eu
quase
nunca
vou
In
den
ich
fast
nie
gehe
Quando
tem
que
ser
Wenn
es
so
sein
soll
Nada
nesse
mundo
pode
impedir
Kann
nichts
auf
dieser
Welt
es
verhindern
Quando
olhou
pra
mim
Als
du
mich
ansahest
Deu
o
bote
certo
pra
me
enfeitiçar
Machtest
du
den
richtigen
Zug,
um
mich
zu
verzaubern
Onde
assina
pra
passar
tudo
pra
você?
Wo
unterschreibe
ich,
um
dir
alles
zu
überschreiben?
Vai
me
prometer,
que
não
vai
me
devolver
Versprich
mir,
dass
du
mich
nicht
zurückgibst
Quando
te
beijei
perdi
o
chão
Als
ich
dich
küsste,
verlor
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
E
a
minha
pele
arrepiou
Und
meine
Haut
bekam
Gänsehaut
E
a
minha
marra
de
durão
passou
Und
meine
harte
Schale
zerbrach
Você
me
desmoronou
Du
hast
mich
umgehauen
Não
consigo
acreditar
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
o
cara
mais
solteiro
Dass
der
größte
Single-Typ
Tá
pensando
em
se
casar
Darüber
nachdenkt
zu
heiraten
Quando
te
beijei
perdi
o
chão
Als
ich
dich
küsste,
verlor
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
E
a
minha
pele
arrepiou
Und
meine
Haut
bekam
Gänsehaut
E
a
minha
marra
de
durão
passou
Und
meine
harte
Schale
zerbrach
Você
me
desmoronou
Du
hast
mich
umgehauen
Não
consigo
acreditar
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
o
cara
mais
solteiro
Dass
der
größte
Single-Typ
Tá
pensando
em
se
casar
Darüber
nachdenkt
zu
heiraten
Muito
obrigado!
Vielen
Dank!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.