Paroles et traduction Grupo Clareou - Parei na Quebrada - Ao Vivo
Ô,
meu
compadre
Xande
de
Pilares
О,
мой
приятель
Ксанда
де
Пиларс
Antes
Samba
do
que
mal
acompanhado
Скорее
Самба,
чем
плохо
сопровождаемая
É,
parei
na
quebrada!
Да,
я
остановился
на
кебраде!
Clareou
malandragem!
Это
осветлило
обман!
(Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá)
(Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там)
(Lá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá)
(Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там)
Desenrola
aí,
que
eu
quero
ouvir!
Разворачивайся
там,
что
я
хочу
услышать!
Parei
na
quebrada,
no
pé
da
ladeira
Я
остановился
на
кебраде,
у
подножия
склона.
Naquela
zoeira
eu
me
identifiquei
В
этом
зоопарке
я
идентифицировал
себя
Fiz
muitos
amigos,
não
teve
perigo
У
меня
было
много
друзей,
опасности
не
было.
Vi
muito
indivíduo
de
fora-da-lei
Я
видел
много
людей
вне
закона
Toquei
um
cavaco,
sem
grilo
na
cuca
Я
прикоснулся
к
чипсу,
без
сверчка
в
Кукушке,
Perdi
na
sinuca,
mas
ganhei
a
nega
Я
проиграл
в
снукере,
но
выиграл
негу.
Ganhei
na
moral,
o
papo
é
sagaz
Я
победил
в
морали,
болтовня
хитрая.
De
sambista,
altruísta
na
parada
Самбистский,
бескорыстный
на
параде
É,
pode
crer!
Да,
вы
можете
поверить!
Bebi
uma
cerva,
fumei
um
cigarro
Выпил
оленя,
выкурил
сигарету.
Entrei
no
meu
carro
e
depois
eu
voltei
Я
сел
в
свою
машину,
а
затем
я
вернулся
Ouvi
o
meu
som,
na
vitrola
de
ficha
na
pista
Я
слышал
свой
звук,
на
проигрывателе,
на
треке,
Quando
eu
me
liguei
Когда
я
позвонил
O
sol
tava
lindo,
já
tinha
raiado
Солнце
было
прекрасным,
оно
уже
рассеялось.
Com
a
nega
do
lado,
aí
que
eu
fiquei
С
нега
на
стороне,
там,
где
я
остался.
Que
firmeza,
nunca
vi
tanta
beleza
Какая
стойкость,
я
никогда
не
видел
такой
красоты,
Com
certeza
então
desenrolei
Конечно,
тогда
я
развернул
Cara
a
cara
com
o
desejo
Лицом
к
лицу
с
желанием
E
na
tara
de
um
beijo
me
deliciei
И
в
таре
поцелуя
я
радовался
Fui
feliz
e
amei,
me
amarrei
na
dela
Я
был
счастлив
и
любил,
я
привязался
к
ней.
Que
firmeza,
nunca
vi
tanta
beleza
Какая
стойкость,
я
никогда
не
видел
такой
красоты,
Com
certeza
então
desenrolei
Конечно,
тогда
я
развернул
Cara
a
cara
com
o
desejo
Лицом
к
лицу
с
желанием
E
na
tara
de
um
beijo
me
deliciei,
ei!
И
в
таре
поцелуя
я
радовался,
Эй!
(Lá,
laiá,
laía)
(Там,
Лайя,
Лайя)
Ô,
meu
compadre
Xande
О,
мой
приятель
Xande
Parei
na
quebrada!
Я
остановился
на
кебраде!
Vamo'
seguir
na
trilha
do
Samba,
né
meu
compadre?
Мы
идем
по
тропе
самбы,
верно,
мой
приятель?
Vamo'
que
vamo'!
Давай,
давай!
(Lá,
laiá,
laiá,
laiá
laiá)
(Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там)
Ô,
Clareou,
Clareou,
Clareou!
(laiá)
О,
Осветлил,
Осветлил,
Осветлил!
(лая)
Muita
calma
nessa
hora,
hein?
Очень
тихо
в
это
время,
а?
Desenrola
aí!
Разверни
это!
Parei
na
quebrada,
no
pé
da
ladeira
Я
остановился
на
кебраде,
у
подножия
склона.
Naquela
zoeira
eu
me
identifiquei
В
этом
зоопарке
я
идентифицировал
себя
Fiz
muitos
amigos,
não
teve
perigo
У
меня
было
много
друзей,
опасности
не
было.
Vi
muito
indivíduo,
Xande,
de
fora-da-lei
Я
видел
много
парней,
Xande,
вне
закона
Toquei
um
cavaco,
sem
grilo
na
cuca
Я
прикоснулся
к
чипсу,
без
сверчка
в
Кукушке,
Perdi
na
sinuca,
mas
ganhei
a
nega
(ah,
ganhou,
é?)
Я
проиграл
в
снукере,
но
выиграл
негу
(о,
выиграл,
не
так
ли?)
Ganhei
na
moral,
o
papo
é
sagaz
Я
победил
в
морали,
болтовня
хитрая.
De
sambista,
altruísta
na
parada
(é
verdade,
irmão!)
Самбистский,
бескорыстный
на
параде
(правда,
брат!)
É,
pode
crer!
Да,
вы
можете
поверить!
Bebi
uma
cerva,
não
fiquei
doidão,
fumei
um
cigarro
Я
выпил
оленя,
я
не
был
в
восторге,
я
выкурил
сигарету,
Entrei
no
meu
carro
e
depois
eu
voltei
Я
сел
в
свою
машину,
а
затем
я
вернулся
Ouvi
o
meu
som,
na
vitrola
de
ficha
na
pista
(Clareou!)
Я
услышал
свой
звук
на
проигрывателе
на
треке
(прояснилось!)
Quando
eu
me
liguei
Когда
я
позвонил
O
sol
tava
lindo,
já
tinha
raiado
Солнце
было
прекрасным,
оно
уже
рассеялось.
Com
a
nega
do
lado,
aí
que
eu
fiquei
С
нега
на
стороне,
там,
где
я
остался.
Que
firmeza,
nunca
vi
tanta
beleza
Какая
стойкость,
я
никогда
не
видел
такой
красоты,
Com
certeza,
então
desenrolei
Конечно,
так
что
я
развернул
De
cara
com
o
desejo
Лицом
к
лицу
с
желанием
E
na
tara
de
um
beijo
me
deliciei
И
в
таре
поцелуя
я
радовался
Fui
feliz
e
amei,
me
amarrei
na
dela
(nossa!)
Я
был
счастлив
и
любил,
привязался
к
ее
(нашей!)
Que
firmeza,
nunca
vi
tanta
beleza
Какая
стойкость,
я
никогда
не
видел
такой
красоты,
Com
certeza
então
desenrolei
Конечно,
тогда
я
развернул
Cara
a
cara
com
o
desejo
Лицом
к
лицу
с
желанием
E
na
tara
de
um
beijo
me
deliciei,
ei!
И
в
таре
поцелуя
я
радовался,
Эй!
Meu
compadre,
Xande
Мой
приятель,
Ксанда
Mais
uma
madrugada,
olha
aí
meu
irmão!
Еще
одна
ночь,
посмотри
на
моего
брата!
Que
madrugada
maravilhosa!
Какой
чудесный
рассвет!
Perdi
na
sinuca,
mas
ganhei
a
nega,
né!
Я
проиграл
в
снукере,
но
выиграл
нега,
верно!
Não
posso
dormir
sozinho!
Я
не
могу
спать
один!
Meu
irmão,
azar
no
jogo,
sorte
no
amor!
Мой
брат,
невезение
в
игре,
Удача
в
любви!
Lá
laiá,
lá
laiá!
Там
будет,
там
будет!
Muito
obrigado,
hein
meu
padrinho!
Большое
спасибо,
да,
мой
крестный
отец!
Xande
de
Pilares!
Ксанда
столбов!
A
maior
honra
pra
mim
tá
participando
da
minha
rapaziada
aqui!
Самая
большая
честь
для
меня
здесь
принимает
участие
мой
мальчик!
Grupo
Clareou!
Группа
Прояснилась!
O
prazer
é
todo
nosso,
nego!
Удовольствие
все
наше,
отрицаю!
Quem
tem
luz
própria
não
morre
no
escuro,
parceiro!
Тот,
у
кого
есть
собственный
свет,
не
умирает
в
темноте,
партнер!
Coisa
linda!
Coisa
linda!
(ah,
moleque!)
Прекрасная
вещь!
Прекрасная
вещь!
(ах,
сорванец!)
Valeu
gente!
Спасибо,
ребята!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir, Helio Ricardo Da Silva, Alexandre Silva De Assis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.