Paroles et traduction Grupo Clareou - Repaginado
Quando
eu
fico
do
teu
lado
When
I'm
by
your
side
Eu
me
sinto
mais
bonito
I
feel
more
handsome
Você
abre
teu
sorriso
You
open
your
smile
Só
para
iluminar
comigo
Just
to
light
up
my
way
Dá
pra
ver
que
o
seu
amor
It's
clear
that
your
love
Tá
fazendo
muito
bem
Is
doing
me
so
good
É
de
rejuvenescer
It's
rejuvenating
me
Me
deixando
bem
na
foto
Making
me
look
good
Tá
fazendo
florescer
It's
making
me
blossom
Tá
mudando
a
minha
vida
It's
changing
my
life
Tô
sentindo
que
o
meu
corpo
te
necessita
(E
aí?)
I
feel
like
my
body
needs
you
(What's
up?)
E
aí
me
leva
pro
céu,
me
entrega
o
teu
mel
So
take
me
to
heaven,
give
me
your
honey
Me
dá
teu
amor,
me
ama
Give
me
your
love,
love
me
Meu
facho
de
luz,
te
quero
de
mais
My
beam
of
light,
I
want
you
more
Vontade
que
nos
inflama
Desire
that
sets
us
ablaze
E
sente
o
calor
da
minha
paixão
And
feel
the
heat
of
my
passion
Que
é
só
pra
você
e
mais
ninguém
(E
aí?)
That's
only
for
you
and
no
one
else
(What's
up?)
E
aí
que
essa
canção,
no
meu
coração
And
so
this
song,
in
my
heart
Começa
a
bater
mais
forte
Starts
to
beat
faster
Você
veio
em
mim,
pra
me
definir
You
came
to
me,
to
define
me
Pra
me
revelar
a
sorte
To
reveal
my
luck
Que
é
você
meu
bem
That
it's
you
my
darling
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
I'm
in
love,
I'm
smitten
with
you
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
que
tá
na
cara
(Hei!)
And
everyone
will
say
that
it's
obvious
(Hey!)
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
I'm
in
love,
I'm
smitten
with
you
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
que
tá
na
cara
(Clareou)
And
everyone
will
say
that
it's
obvious
(Clareou)
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Quando
eu
fico
do
teu
lado
When
I'm
by
your
side
Eu
me
sinto
mais
bonito
I
feel
more
handsome
Você
abre
o
teu
sorriso
You
open
your
smile
Só
para
iluminar
comigo
Just
to
light
up
my
way
Dá
pra
ver
que
o
seu
amor
It's
clear
that
your
love
Tá
fazendo
muito
bem
Is
doing
me
so
good
É
de
rejuvenescer
It's
rejuvenating
me
Me
deixando
bem
na
foto
Making
me
look
good
Tá
fazendo
florescer
It's
making
me
blossom
Tá
mudando
a
minha
vida
It's
changing
my
life
Tô
sentindo
que
o
meu
corpo
te
necessita
(E
aí?)
I
feel
like
my
body
needs
you
(What's
up?)
E
aí
me
leva
pro
céu,
me
entrega
o
teu
mel
So
take
me
to
heaven,
give
me
your
honey
Me
dá
teu
amor,
me
ama
Give
me
your
love,
love
me
Meu
facho
de
luz,
te
quero
de
mais
My
beam
of
light,
I
want
you
more
Vontade
que
nos
inflama
Desire
that
sets
us
ablaze
E
sente
o
calor
da
minha
paixão
And
feel
the
heat
of
my
passion
Que
é
só
pra
você
e
mais
ninguém
(E
aí?)
That's
only
for
you
and
no
one
else
(What's
up?)
E
aí
que
essa
canção,
no
meu
coração
And
so
this
song,
in
my
heart
Começa
a
bater
mais
forte
Starts
to
beat
faster
Você
veio
em
mim,
pra
me
definir
You
came
to
me,
to
define
me
Pra
me
revelar
a
sorte
To
reveal
my
luck
Que
é
você
meu
bem
That
it's
you
my
darling
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
I'm
in
love,
I'm
smitten
with
you
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
que
tá
na
cara
And
everyone
will
say
that
it's
obvious
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
(Tô
repaginado)
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
(I'm
rejuvenated)
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
(Eu
tô
melhorado)
I'm
in
love,
I'm
smitten
with
you
(I'm
improved)
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
And
everyone
will
say
that
it's
obvious
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
I'm
in
love,
I'm
smitten
with
you
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
And
everyone
will
say
that
it's
obvious
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
I'm
in
love,
I'm
smitten
with
you
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
I'm
rejuvenated,
improved
by
you
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver,
oh!
And
everyone
will
say
that
it's
obvious,
oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Rosana Aparecida De Figueiredo, Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Mario Cleide Correia Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.