Grupo Clareou - Repaginado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clareou - Repaginado




Repaginado
Repaginated
Quando eu fico do teu lado
When I'm by your side
Eu me sinto mais bonito
I feel more handsome
Você abre teu sorriso
You open your smile
para iluminar comigo
Just to light up my way
pra ver que o seu amor
It's clear that your love
fazendo muito bem
Is doing me so good
É de rejuvenescer
It's rejuvenating me
Me deixando bem na foto
Making me look good
fazendo florescer
It's making me blossom
mudando a minha vida
It's changing my life
sentindo que o meu corpo te necessita (E aí?)
I feel like my body needs you (What's up?)
E me leva pro céu, me entrega o teu mel
So take me to heaven, give me your honey
Me teu amor, me ama
Give me your love, love me
Meu facho de luz, te quero de mais
My beam of light, I want you more
Vontade que nos inflama
Desire that sets us ablaze
E sente o calor da minha paixão
And feel the heat of my passion
Que é pra você e mais ninguém (E aí?)
That's only for you and no one else (What's up?)
E que essa canção, no meu coração
And so this song, in my heart
Começa a bater mais forte
Starts to beat faster
Você veio em mim, pra me definir
You came to me, to define me
Pra me revelar a sorte
To reveal my luck
Que é você meu bem
That it's you my darling
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
apaixonado, gamado por você
I'm in love, I'm smitten with you
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
E todo mundo vai dizer que pra ver que na cara (Hei!)
And everyone will say that it's obvious (Hey!)
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
apaixonado, gamado por você
I'm in love, I'm smitten with you
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
E todo mundo vai dizer que pra ver que na cara (Clareou)
And everyone will say that it's obvious (Clareou)
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Quando eu fico do teu lado
When I'm by your side
Eu me sinto mais bonito
I feel more handsome
Você abre o teu sorriso
You open your smile
para iluminar comigo
Just to light up my way
pra ver que o seu amor
It's clear that your love
fazendo muito bem
Is doing me so good
É de rejuvenescer
It's rejuvenating me
Me deixando bem na foto
Making me look good
fazendo florescer
It's making me blossom
mudando a minha vida
It's changing my life
sentindo que o meu corpo te necessita (E aí?)
I feel like my body needs you (What's up?)
E me leva pro céu, me entrega o teu mel
So take me to heaven, give me your honey
Me teu amor, me ama
Give me your love, love me
Meu facho de luz, te quero de mais
My beam of light, I want you more
Vontade que nos inflama
Desire that sets us ablaze
E sente o calor da minha paixão
And feel the heat of my passion
Que é pra você e mais ninguém (E aí?)
That's only for you and no one else (What's up?)
E que essa canção, no meu coração
And so this song, in my heart
Começa a bater mais forte
Starts to beat faster
Você veio em mim, pra me definir
You came to me, to define me
Pra me revelar a sorte
To reveal my luck
Que é você meu bem
That it's you my darling
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
apaixonado, gamado por você
I'm in love, I'm smitten with you
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
E todo mundo vai dizer que pra ver que na cara
And everyone will say that it's obvious
repaginado, melhorado por você (Tô repaginado)
I'm rejuvenated, improved by you (I'm rejuvenated)
apaixonado, gamado por você (Eu melhorado)
I'm in love, I'm smitten with you (I'm improved)
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
E todo mundo vai dizer que pra ver
And everyone will say that it's obvious
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
apaixonado, gamado por você
I'm in love, I'm smitten with you
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
E todo mundo vai dizer que pra ver
And everyone will say that it's obvious
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
apaixonado, gamado por você
I'm in love, I'm smitten with you
repaginado, melhorado por você
I'm rejuvenated, improved by you
E todo mundo vai dizer que pra ver, oh!
And everyone will say that it's obvious, oh!
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Brigado!
Thanks!





Writer(s): Claudemir Da Silva, Rosana Aparecida De Figueiredo, Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Mario Cleide Correia Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.