Grupo Clareou - Sentimento Indeciso - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clareou - Sentimento Indeciso - Ao Vivo




Sentimento Indeciso - Ao Vivo
Indecisive Feeling - Live
Não vem dizer que eu deixei de te amar
Don't come tell me that I don't love you anymore
Você saiu e perdeu o lugar
You left and lost your place
Ouça meu bem
Listen, my dear
Hoje existe outro alguém
Today there is someone else
Que aprendi a gostar
Who I have learned to like
Mais eu sei que não posso negar
But I can't deny
Que ainda mexe com a minha paixão
That she still stirs my passion
Faz meu peito vibrar de emoção
Makes my chest vibrate with emotion
A solidão fez você relembrar
Loneliness made you remember
Como era bom nosso jeito de amar
How good our way of loving was
Não sei porque veio me provocar
I don't know why you came to provoke me
Confundir, torturar
Confuse me, torture me
E dizer que chegou pra ficar
And say that you have come to stay
Eu não sei se aceito a razão
I don't know if I accept the reason
Digo sim ou talvez digo não
I say yes or maybe I say no
Não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Com meu coração tão dividido
With my heart so divided
Noite e dia invade a madrugada
Night and day invade the dawn
Com meu sentimento indeciso
With my indecisive feeling
A solidão fez você relembrar
Loneliness made you remember
Como era bom nosso jeito de amar
How good our way of loving was
Não sei porque veio me provocar
I don't know why you came to provoke me
Confundir, torturar
Confuse me, torture me
E dizer que chegou pra ficar
And say that you have come to stay
Eu não sei se aceito a razão
I don't know if I accept the reason
Digo sim ou talvez digo não
I say yes or maybe I say no
Não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Com meu coração tão dividido
With my heart so divided
Noite e dia invade a madrugada
Night and day invade the dawn
Com meu sentimento indeciso
With my indecisive feeling
Mais foi você
But it was you
Que quis assim
Who wanted it this way
E agora diz que quer voltar pra mim (pra mim)
And now you say you want to come back to me (to me)
Ohhhhhhhhhhhhh ...
Ohhhhhhhhhhhhh ...
Não consigo mais pensar em nada
I can't think of anything anymore
Com meu coração tão dividido
With my heart so divided
Noite e dia invade a madrugada
Night and day invade the dawn
Com meu sentimento indeciso
With my indecisive feeling
Mais foi você
But it was you
Que quis assim
Who wanted it this way
E agora diz que quer voltar pra mim
And now you say you want to come back to me
Não vem dizer que eu deixei de te amar ...
Don't come tell me that I don't love you anymore ...





Writer(s): Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.