Paroles et traduction Grupo Clareou - Só Penso no Lar (Ao Vivo)
A
gente
sabe
toda
força
que
o
desejo
tem
Знают
все
силы,
что
желание
есть
A
gente
sabe
que
não
pode,
mas
tá
indo
além
Известно,
что
не
может,
но
тут
выходя
за
рамки
Será
que
é
amor?
Não
pode
ser
amor
Разве
это
любовь?
Не
может
быть
любви
Eu
mordo
o
fruto
proibido
porque
é
bem
melhor
Я
кусаю
запретный
плод,
потому
что
это
намного
лучше
E
cada
curva
do
teu
corpo
eu
já
sei
de
cor
И
каждый
изгиб
твоего
тела,
я
уже
знаю
наизусть
Será
que
é
amor?
Não
pode
ser
amor
Разве
это
любовь?
Не
может
быть
любви
Se
eu
tô
contigo
eu
só
penso
no
lar
Если
я
от
любви
с
тобою,
я
просто,
я
думаю
в
доме
Se
eu
tô
com
ela,
só
penso
em
você
Если
я,
да
и
она,
только
думаю
о
тебе
Deito
contigo
pra
gente
se
amar
Ложусь
с
тобою
ты
меня
любить
Durmo
com
ela
porque
tem
que
ser
Сплю
с
ней,
потому
что
должны
быть
Eu
tenho
medo
de
me
separar
Я
боюсь
отделить
Morro
de
medo
de
perder
você
Умираю
от
страха
потерять
вас
Só
tô
pedindo
pra
não
pressionar
Только
я
прошу
тебя,
не
отжимать
Deixa
rolar
o
que
tiver
que
ser,
será
Перестает
катиться,
что
есть,
что
будет,
будет
Já
passou
da
hora
Прошел
уже
час
Você
sabe
que
eu
tenho
que
ir
Вы
знаете,
что
я
должен
идти
Abre
a
porta
agora
Открывает
дверь
теперь
Eu
não
posso
dormir
aqui
Я
не
могу
спать
здесь
Eu
fiz
uma
jura
Я
сделал
юра
Ainda
tenho
alguém
pra
respeitar
Еще
у
кого-то,
чтобы
уважать
Mas
você
me
procura
Но
вы
меня
ищет
E
de
novo
eu
não
sei
te
negar
И
снова
я
не
знаю,
как
тебе
запретить
Ah,
coração,
vai
com
calma
pra
não
se
atrasar
Ах,
сердце
будет
спокойно,
чтоб
не
опоздать
A
gente
sabe
toda
força
que
o
desejo
tem
Знают
все
силы,
что
желание
есть
A
gente
sabe
que
não
pode,
mas
tá
indo
além
Известно,
что
не
может,
но
тут
выходя
за
рамки
Será
que
é
amor?
Não
pode
ser
amor
Разве
это
любовь?
Не
может
быть
любви
Eu
mordo
o
fruto
proibido
porque
é
bem
melhor
Я
кусаю
запретный
плод,
потому
что
это
намного
лучше
E
cada
curva
do
teu
corpo
eu
já
sei
de
cor
И
каждый
изгиб
твоего
тела,
я
уже
знаю
наизусть
Será
que
é
amor?
Não
pode
ser
amor
Разве
это
любовь?
Не
может
быть
любви
Se
eu
tô
contigo,
eu
só
penso
no
lar
Если
я
от
любви
с
тобою,
я
просто,
я
думаю
в
доме
Se
eu
tô
com
ela,
eu
só
penso
em
você
Если
я
да
она,
я
только
думаю
о
тебе
Deito
contigo
pra
gente
se
amar
Ложусь
с
тобою
ты
меня
любить
Durmo
com
ela
porque
tem
que
ser
Сплю
с
ней,
потому
что
должны
быть
Eu
tenho
medo
de
me
separar
Я
боюсь
отделить
Morro
de
medo
de
perder
você
Умираю
от
страха
потерять
вас
Só
tô
pedindo
pra
não
pressionar
Только
я
прошу
тебя,
не
отжимать
Deixa
rolar
Листья
свернуть
Se
eu
tô
contigo
eu
só
penso
no
lar
Если
я
от
любви
с
тобою,
я
просто,
я
думаю
в
доме
Se
eu
tô
com
ela,
eu
só
penso
em
você
Если
я
да
она,
я
только
думаю
о
тебе
Deito
contigo
pra
gente
se
amar
Ложусь
с
тобою
ты
меня
любить
Durmo
com
ela
porque
tem
que
ser
Сплю
с
ней,
потому
что
должны
быть
Eu
tenho
medo
de
me
separar
Я
боюсь
отделить
Morro
de
medo
de
perder
você
Умираю
от
страха
потерять
вас
Só
tô
pedindo
pra
não
pressionar
Только
я
прошу
тебя,
не
отжимать
Deixa
rolar
o
que
tiver
que
ser,
será
Перестает
катиться,
что
есть,
что
будет,
будет
Já
passou
da
hora
Прошел
уже
час
Você
sabe
que
eu
tenho
que
ir
Вы
знаете,
что
я
должен
идти
Abre
a
porta
agora
Открывает
дверь
теперь
Eu
não
posso
dormir
aqui
Я
не
могу
спать
здесь
Eu
fiz
uma
jura
Я
сделал
юра
Ainda
tenho
alguém
pra
respeitar
Еще
у
кого-то,
чтобы
уважать
Mas
você
me
procura
Но
вы
меня
ищет
E
de
novo
eu
não
sei
te
negar
И
снова
я
не
знаю,
как
тебе
запретить
Ah,
coração,
palma
da
mão
Ах,
сердце,
ладонь
A
gente
sabe
toda
força
que
o
desejo
tem
Знают
все
силы,
что
желание
есть
A
gente
sabe
que
não
pode,
mas
tá
indo
além
Известно,
что
не
может,
но
тут
выходя
за
рамки
Será
que
é
amor?
Não
pode
ser
amor
Разве
это
любовь?
Не
может
быть
любви
Eu
mordo
o
fruto
proibido
porque
é
bem
melhor
Я
кусаю
запретный
плод,
потому
что
это
намного
лучше
E
cada
curva
do
teu
corpo
eu
já
sei
de
cor
И
каждый
изгиб
твоего
тела,
я
уже
знаю
наизусть
Será
que
é
amor?
Não
pode
ser
amor
Разве
это
любовь?
Не
может
быть
любви
Se
eu
tô
contigo
eu
só
penso
no
lar
Если
я
от
любви
с
тобою,
я
просто,
я
думаю
в
доме
Se
eu
tô
com
ela,
eu
só
penso
em
você
Если
я
да
она,
я
только
думаю
о
тебе
Deito
contigo
pra
gente
se
amar
Ложусь
с
тобою
ты
меня
любить
Durmo
com
ela
porque
tem
que
ser
Сплю
с
ней,
потому
что
должны
быть
Eu
tenho
medo
de
me
separar
Я
боюсь
отделить
Morro
de
medo
de
perder
você
Умираю
от
страха
потерять
вас
Só
tô
pedindo
pra
não
pressionar
Только
я
прошу
тебя,
не
отжимать
Deixa
rolar
Листья
свернуть
Se
eu
tô
contigo
eu
só
penso
no
lar
Если
я
от
любви
с
тобою,
я
просто,
я
думаю
в
доме
Se
eu
tô
com
ela,
eu
só
penso
em
você
Если
я
да
она,
я
только
думаю
о
тебе
Deito
contigo
pra
gente
se
amar
Ложусь
с
тобою
ты
меня
любить
Durmo
com
ela
porque
tem
que
ser
Сплю
с
ней,
потому
что
должны
быть
Eu
tenho
medo
de
me
separar
Я
боюсь
отделить
Morro
de
medo
de
perder
você
Умираю
от
страха
потерять
вас
Só
tô
pedindo
pra
não
pressionar
Только
я
прошу
тебя,
не
отжимать
Deixa
rolar
o
que
tiver
que
ser,
será
Перестает
катиться,
что
есть,
что
будет,
будет
Não
pode
ser
amor,
será
Не
может
быть
любви,
будет
Só
pode
ser
amor,
será
Может
быть
только
любовь,
то
как
Eu
já
chorei
e
não
vou
mais
chorar
Я
уже
плакала,
и
не
буду
больше
плакать
O
que
passei
já
não
quero
passar
Что
я
пережил
я
больше
не
хочу
тратить
Eu
já
errei
to
querendo
acertar
Я
уже
ошибся
to
желая
ударить
Perco
o
que
for
pra
poder
te
ganhar
А
что
я
могла
тебе
заработать
Se
eu
não
fiz
hoje
eu
quero
fazer
Если
я
не
сделал
сегодня,
я
хочу
сделать
Recomeçando
o
que
não
acabou
Recomeçando,
что
не
просто
O
que
eu
não
disse
hoje
eu
vou
te
dizer
То,
что
я
сказал,
не
сегодня,
я
вам
скажу
Pra
ser
feliz
ta
faltando
esse
amor
Для
того,
чтобы
быть
счастливым,
та
хватает
этой
любви
Que
domina
o
meu
pensamento
e
me
faz
respirar
Что
доминирует
в
мои
мысли,
и
это
заставляет
меня
дышать
Comanda
as
batidas
do
meu
coração
Командует
бьется
мое
сердце
Tirando
o
meu
sono,
me
faz
delirar
Вынимая
мой
сон,
заставляет
меня
бредить
Eu
não
quero,
não
devo,
não
posso,
e
não
vou
desistir
Я
не
хочу,
не
могу,
не
могу,
и
не
собираюсь
сдаваться
Amor
de
verdade
nunca
chega
ao
fim
Любовь,
истина
никогда
не
приходит
к
концу
A
tua
doçura
foi
feita
pra
mim
Твоя
сладость
была
сделана
для
меня
É
você
a
mulher,
a
dona
dos
meus
sonhos
- Это
вы
женщина,
хозяйка
моей
мечты
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
É
você
a
mulher,
a
dona
dos
meus
sonhos
- Это
вы
женщина,
хозяйка
моей
мечты
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
Eu
já
chorei
e
não
vou
mais
chorar
Я
уже
плакала,
и
не
буду
больше
плакать
O
que
passei
já
não
quero
passar
Что
я
пережил
я
больше
не
хочу
тратить
Eu
já
errei
to
querendo
acertar
Я
уже
ошибся
to
желая
ударить
Perco
o
que
for
pra
poder
te
ganhar
А
что
я
могла
тебе
заработать
Se
eu
não
fiz
hoje
eu
quero
fazer
Если
я
не
сделал
сегодня,
я
хочу
сделать
Recomeçando
o
que
não
acabou
Recomeçando,
что
не
просто
O
que
eu
não
disse
hoje
eu
vou
te
dizer
То,
что
я
сказал,
не
сегодня,
я
вам
скажу
Pra
ser
feliz
ta
faltando
esse
amor
Для
того,
чтобы
быть
счастливым,
та
хватает
этой
любви
Que
domina
o
meu
pensamento
e
me
faz
respirar
Что
доминирует
в
мои
мысли,
и
это
заставляет
меня
дышать
Comanda
as
batidas
do
meu
coração
Командует
бьется
мое
сердце
Tirando
o
meu
sono,
me
faz
delirar
Вынимая
мой
сон,
заставляет
меня
бредить
Eu
não
quero,
não
devo,
não
posso,
e
não
vou
desistir
Я
не
хочу,
не
могу,
не
могу,
и
не
собираюсь
сдаваться
Amor
de
verdade
nunca
chega
ao
fim
Любовь,
истина
никогда
не
приходит
к
концу
A
tua
doçura
foi
feita
pra
mim
Твоя
сладость
была
сделана
для
меня
É
você
a
mulher,
a
dona
dos
meus
sonhos
- Это
вы
женщина,
хозяйка
моей
мечты
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
É
você
a
mulher,
a
dona
dos
meus
sonhos
- Это
вы
женщина,
хозяйка
моей
мечты
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
É
você
a
mulher,
a
dona
dos
meus
sonhos
- Это
вы
женщина,
хозяйка
моей
мечты
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Soares, Andinho, Marcio Baptista Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.