Grupo Clareou - Só Penso no Lar (Intro) [Ao Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Clareou - Só Penso no Lar (Intro) [Ao Vivo]




Só Penso no Lar (Intro) [Ao Vivo]
Только о доме думаю (Вступление) [Живая запись]
A gente sabe toda força que o desejo tem
Мы знаем, какой силой обладает желание
A gente sabe que não pode, mas indo além
Мы знаем, что нельзя, но заходим слишком далеко
Será que é amor
Может, это любовь?
Não pode ser amor
Это не может быть любовью
Eu mordo o fruto proibido porque é bem melhor
Я кусаю запретный плод, потому что он намного слаще
E cada curva do teu corpo eu sei de cor
И каждый изгиб твоего тела я знаю наизусть
Será que é amor
Может, это любовь?
Não pode ser amor
Это не может быть любовью
Se eu contigo eu penso no lar
Когда я с тобой, я только о доме думаю
Se eu com ela, penso em você
Когда я с ней, я думаю только о тебе
Deito contigo pra gente se amar
Ложусь с тобой, чтобы нам любить друг друга
Durmo com ela porque tem que ser
Сплю с ней, потому что так надо
Eu tenho medo de me separar
Я боюсь расстаться
Morro de medo de perder você
До смерти боюсь потерять тебя
pedindo pra não pressionar
Я только прошу не давить на меня
Deixa rolar o que tiver que ser
Пусть будет то, что должно быть
Será
Может быть
Boa noite Rio de Janeiro
Добрый вечер, Рио-де-Жанейро
passou da hora
Уже поздно
Você sabe que tenho que ir
Ты знаешь, что мне нужно идти
Abre a porta agora
Открой дверь сейчас
Eu não posso dormir aqui
Я не могу здесь спать
Eu fiz uma jura
Я дал клятву
Ainda tenho alguém pra respeitar
Мне нужно уважать другого человека
Mas você me procura
Но ты ищешь меня
E de novo eu não sei te negar
И снова я не могу тебе отказать
Palma da mão, palma da mão geral
Хлопайте в ладоши, все хлопайте
A gente sabe toda força que o desejo tem
Мы знаем, какой силой обладает желание
A gente sabe que não pode, mas indo além
Мы знаем, что нельзя, но заходим слишком далеко
Será que é amor
Может, это любовь?
Não pode ser amor
Это не может быть любовью
Eu mordo o fruto proibido porque é bem melhor
Я кусаю запретный плод, потому что он намного слаще
E cada curva do teu corpo eu sei de cor
И каждый изгиб твоего тела я знаю наизусть
Será que é amor
Может, это любовь?
Não pode ser amor
Это не может быть любовью
Se eu contigo penso no lar
Когда я с тобой, я только о доме думаю
Se eu com ela, penso em você
Когда я с ней, я думаю только о тебе
Deito contigo pra gente se amar
Ложусь с тобой, чтобы нам любить друг друга
Durmo com ela porque tem que ser
Сплю с ней, потому что так надо
Eu tenho medo de me separar
Я боюсь расстаться
Morro de medo de perder você
До смерти боюсь потерять тебя
pedindo pra não pressionar
Я только прошу не давить на меня
Deixa rolar carinho
Пусть все идет своим чередом, дорогая
Se eu contigo penso no lar
Когда я с тобой, я только о доме думаю
Se eu com ela, penso em você
Когда я с ней, я думаю только о тебе
Deito contigo pra gente se amar
Ложусь с тобой, чтобы нам любить друг друга
Durmo com ela porque tem que ser
Сплю с ней, потому что так надо
Eu tenho medo de me separar
Я боюсь расстаться
Morro de medo de perder você
До смерти боюсь потерять тебя
pedindo pra não pressionar
Я только прошу не давить на меня
Deixa rolar o que tiver que ser
Пусть будет то, что должно быть
Será
Может быть
passou da hora
Уже поздно
Você sabe que tenho que ir
Ты знаешь, что мне нужно идти
Abre a porta agora
Открой дверь сейчас
Eu não posso dormir aqui
Я не могу здесь спать
Eu fiz uma jura
Я дал клятву
Ainda tenho alguém pra respeitar
Мне нужно уважать другого человека
Mas você me procura
Но ты ищешь меня
E de novo eu não sei te negar
И снова я не могу тебе отказать
Ah, coração, palma da mão
Ах, сердце, хлопайте в ладоши
A gente sabe toda força que o desejo tem
Мы знаем, какой силой обладает желание
A gente sabe que não pode, mas indo além
Мы знаем, что нельзя, но заходим слишком далеко
Será que é amor
Может, это любовь?
Não pode ser amor
Это не может быть любовью
Eu mordo o fruto proibido porque é bem melhor
Я кусаю запретный плод, потому что он намного слаще
E cada curva do teu corpo eu sei de cor
И каждый изгиб твоего тела я знаю наизусть
Será que é amor
Может, это любовь?
Se eu contigo penso no lar
Когда я с тобой, я только о доме думаю
Se eu com ela, penso em você
Когда я с ней, я думаю только о тебе
Deito contigo pra gente se amar
Ложусь с тобой, чтобы нам любить друг друга
Durmo com ela porque tem que ser
Сплю с ней, потому что так надо
Eu tenho medo de me separar
Я боюсь расстаться
Morro de medo de perder você
До смерти боюсь потерять тебя
pedindo pra não pressionar
Я только прошу не давить на меня
Deixa rolar carinho, carinho
Пусть все идет своим чередом, дорогая, дорогая
Se eu contigo penso no lar
Когда я с тобой, я только о доме думаю
Se eu com ela, penso em você
Когда я с ней, я думаю только о тебе
Deito contigo pra gente se amar
Ложусь с тобой, чтобы нам любить друг друга
Durmo com ela porque tem que ser
Сплю с ней, потому что так надо
Eu tenho medo de me separar
Я боюсь расстаться
Morro de medo de perder você
До смерти боюсь потерять тебя
pedindo pra não pressionar
Я только прошу не давить на меня
Deixa rolar o que tiver que ser
Пусть будет то, что должно быть
Será
Может быть
Não pode ser amor
Это не может быть любовью
Será
Может быть
pode ser amor
Это может быть только любовь
Será
Может быть
Essa aqui é do nosso primeiro CD
Эта песня с нашего первого альбома
Vamo cantar
Давайте споем
Eu chorei e não vou mais chorar
Я уже плакал и больше не буду
O que passei não quero passar
То, что пережил, больше не хочу переживать
Eu errei to querendo acertar
Я уже ошибался, теперь хочу все сделать правильно
Perco o que for pra poder te ganhar
Потеряю все, что угодно, чтобы завоевать тебя
O que eu não fiz hoje eu quero fazer
То, что я не сделал сегодня, я просто хочу сделать
Recomeçando o que não acabou
Начать заново то, что не закончилось
O que eu não disse hoje eu vou te dizer
То, что я не сказал сегодня, я скажу тебе
Pra ser feliz faltando esse amor
Для счастья мне не хватает этой любви
Que domina o meu pensamento e me faz respirar
Которая владеет моими мыслями и позволяет мне дышать
Tirando o meu sono, me faz delirar
Лишает меня сна, сводит с ума
Eu não quero, não devo, não posso, e não vou desistir
Я не хочу, не должен, не могу и не откажусь
Amor de verdade nunca chega ao fim
Настоящая любовь никогда не кончается
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Ты та женщина, хозяйка моих снов
Vem amar quem te quer
Приди любить того, кто тебя хочет
Me livrar desse abandono
Избавь меня от этого одиночества
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Ты та женщина, хозяйка моих снов
Vem amar quem te quer
Приди любить того, кто тебя хочет
Me livrar desse abandono
Избавь меня от этого одиночества
Eu chorei e não vou mais chorar
Я уже плакал и больше не буду
O que passei não quero passar
То, что пережил, больше не хочу переживать
Eu errei to querendo acertar
Я уже ошибался, теперь хочу все сделать правильно
Perco o que for pra poder te ganhar
Потеряю все, что угодно, чтобы завоевать тебя
O que eu não fiz, eu quero fazer
То, что я не сделал, я просто хочу сделать
Recomeçando o que não acabou
Начать заново то, что не закончилось
O que eu não disse hoje eu vou te dizer
То, что я не сказал сегодня, я скажу тебе
Pra ser feliz ta faltando esse amor
Для счастья мне не хватает этой любви
Que domina o meu pensamento e me faz respirar
Которая владеет моими мыслями и позволяет мне дышать
Comanda as batidas do meu coração
Управляет биением моего сердца
Tirando o meu sono, me faz delirar
Лишает меня сна, сводит с ума
Eu não quero, não devo, não posso, e não vou desistir
Я не хочу, не должен, не могу и не откажусь
Amor de verdade
Настоящая любовь
Palma da mão
Хлопайте в ладоши
Palma da mão
Хлопайте в ладоши
Palma da mão
Хлопайте в ладоши
Palma da mão, é você
Хлопайте в ладоши, это ты
Ó o pagode Melette
Вот пагоде, Мелетте
Alô Juninho, alô Flavinho, alô Jesus
Привет Жуниньо, привет Флавиньо, привет Жезус
Palma da mão
Хлопайте в ладоши
Roda de samba, roda de samba
Круг самбы, круг самбы
Clareou, clareou, clareou
Рассвет, рассвет, рассвет
Vamu' que vamu', Rio
Вперед, Рио
Vamu' que vamu'
Вперед
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Ты та женщина, хозяйка моих снов
Vem amar quem te quer
Приди любить того, кто тебя хочет
Me livrar desse abandono
Избавь меня от этого одиночества
É você a mulher, a dona dos meus sonhos
Ты та женщина, хозяйка моих снов
Vem amar quem te quer
Приди любить того, кто тебя хочет
Me livrar desse abandono
Избавь меня от этого одиночества
Me livrar desse abandono
Избавь меня от этого одиночества





Writer(s): Thiago Soares, Andinho, Marcio Baptista Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.