Grupo Clareou - Tem Alguém Sobrando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Clareou - Tem Alguém Sobrando




Tem Alguém Sobrando
Кто-то лишний
Tem algo errado em nosso apartamento
Что-то не так в нашей квартире,
Tem um casal morando aqui dentro é tanta solidão, tanta solidão
Живет здесь пара, а внутри такая тоска, такая тоска.
Nosso silêncio faz tanto barulho
Наша тишина так грохочет,
A gente perdendo pro orgulho é tanta solidão, tanta solidão
Мы проигрываем гордости, такая тоска, такая тоска.
As nossas conversas são por telefone
Наши разговоры по телефону,
chamamos um ao outro pelo nome
Мы зовем друг друга только по имени,
Não te chamo mais de amor
Я больше не зову тебя "любимая",
E eu não sou seu bem
А я уже не твой "родной".
Não me cobra se eu chego tarde em casa
Ты не спрашиваешь, когда я прихожу домой поздно,
Era bem melhor quando você brigava
Было гораздо лучше, когда ты ругалась
E me dava mais amor, pra gente ficar de bem
И дарила мне больше любви, чтобы мы мирились.
Eu estou disposto a mudar
Я готов измениться,
Se você também quiser salvar
Если ты тоже хочешь спасти
Essa nossa união, abre o seu coração
Наш союз, открой свое сердце.
Tem alguém sobrando nessa relação
Кто-то лишний в этих отношениях,
passou da hora de mandar embora
Давно пора прогнать прочь
Essa solidão
Эту тоску.
Eu estou disposto a mudar
Я готов измениться,
Se você também quiser salvar
Если ты тоже хочешь спасти
Essa nossa união, abre o seu coração
Наш союз, открой свое сердце.
Tem alguém sobrando nessa relação
Кто-то лишний в этих отношениях,
passou da hora de mandar embora
Давно пора прогнать прочь
Essa solidão
Эту тоску.
Nosso silêncio faz tanto barulho
Наша тишина так грохочет,
A gente perdendo pro orgulho é tanta solidão, tanta solidão
Мы проигрываем гордости, такая тоска, такая тоска.
As nossas conversas são por telefone
Наши разговоры по телефону,
chamamos um ao outro pelo nome
Мы зовем друг друга только по имени,
Não te chamo mais de amor
Я больше не зову тебя "любимая",
E eu não sou seu bem
А я уже не твой "родной".
Não me cobra se eu chego tarde em casa
Ты не спрашиваешь, когда я прихожу домой поздно,
Era bem melhor quando você brigava
Было гораздо лучше, когда ты ругалась
E me dava mais amor, pra gente ficar de bem
И дарила мне больше любви, чтобы мы мирились.
Eu estou disposto a mudar
Я готов измениться,
Se você também quiser salvar
Если ты тоже хочешь спасти
Essa nossa união, abre o seu coração
Наш союз, открой свое сердце.
Tem alguém sobrando nessa relação
Кто-то лишний в этих отношениях,
passou da hora de mandar embora
Давно пора прогнать прочь
Essa solidão
Эту тоску.
Eu estou disposto a mudar
Я готов измениться,
Se você também quiser salvar
Если ты тоже хочешь спасти
Essa nossa união, abre o seu coração
Наш союз, открой свое сердце.
Tem alguém sobrando nessa relação
Кто-то лишний в этих отношениях,
passou da hora de mandar embora
Давно пора прогнать прочь
Essa solidão
Эту тоску.
passou da hora de mandar embora essa solidão
Давно пора прогнать прочь эту тоску.





Writer(s): Lucas Morato, Rodrigo Oliveira, Cleiton Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.