Grupo Clareou - Teu Abrigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Clareou - Teu Abrigo




Ficou de mal comigo amor
Стало плохо со мною любовь
Levou a sério o que eu falei
Серьезно, что я говорил
Bateu a porta e nem quis ouvir
Захлопнул дверь и даже не хотел слушать
As coisas que eu tinha pra contar
Вещи, которые я получу рассказать
Mesmo com motivos pra sorrir
Даже с причин, чтоб улыбаться,
Você se esquiva e começa a brigar
Вы замкнутость и начинает бороться
E não quer conversar
И не хочет общаться
perdoada eu entendo bem
Ты все простил я понимаю хорошо
Este teu ciclo de insatisfação
Этот твой цикл неудовлетворенности
não esquece que eu estou aqui
Только не забыл, что я здесь
Pra quando quiser conversar
Ведь, когда хотите поговорить
E o amor que eu sinto por você
И любовь, что я чувствую, вы
Ninguém no mundo poderá te dar (poderá te dar)
Никто в мире не может тебе дать (может дать)
Abre to querendo conversar contigo
Открывает там только to, желая говорить с тобою
Meu peito sempre foi o teu abrigo
Моя грудь всегда был твой кров
E teu abrigo não quer mais brigar
И твое жилье больше не хочешь драться
Abre se gante discutiu não importa
Открывает там гента обсуждали уже не имеет значения
Quem está do outro lado desta porta
Кто находится на другой стороне этой двери
Te ama e nunca vai te abandonar...
Тебя любит и никогда не оставит...
Abre to querendo conversar contigo
Открывает там только to, желая говорить с тобою
Meu peito sempre foi o teu abrigo
Моя грудь всегда был твой кров
E teu abrigo não quer mais brigar
И твое жилье больше не хочешь драться
Abre se gante discutiu não importa
Открывает там гента обсуждали уже не имеет значения
Quem está do outro lado desta porta
Кто находится на другой стороне этой двери
Te ama e nunca vai te abandonar...
Тебя любит и никогда не оставит...
perdoada eu entendo bem
Ты все простил я понимаю хорошо
Este teu ciclo de insatisfação
Этот твой цикл неудовлетворенности
não esquece que eu estou aqui
Только не забыл, что я здесь
Pra quando você quiser conversar
Ведь, если вы хотите общаться
E o amor que eu sinto por você
И любовь, что я чувствую, вы
Ninguém no mundo poderá te dar (poderá te dar)
Никто в мире не может тебе дать (может дать)
Abre to querendo conversar contigo
Открывает там только to, желая говорить с тобою
Meu peito sempre foi o teu abrigo
Моя грудь всегда был твой кров
E teu abrigo não quer mais brigar
И твое жилье больше не хочешь драться
Abre se gante discutiu não importa
Открывает там гента обсуждали уже не имеет значения
Quem está do outro lado desta porta
Кто находится на другой стороне этой двери
Te ama e nunca vai te abandonar...
Тебя любит и никогда не оставит...
Abre to querendo conversar contigo
Открывает там только to, желая говорить с тобою
Meu peito sempre foi o teu abrigo
Моя грудь всегда был твой кров
E teu abrigo não quer mais brigar
И твое жилье больше не хочешь драться
Abre se gante discutiu não importa
Открывает там гента обсуждали уже не имеет значения
Quem está do outro lado desta porta
Кто находится на другой стороне этой двери
Te ama e nunca vai te abandonar...
Тебя любит и никогда не оставит...
Ficou de mal comigo, meu amor...
Стало плохо мне, любовь моя...





Writer(s): Ailton Santana Silva, Ferrugem, Alcir De Sousa Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.