Grupo Clasificado - El Muchacho de Barrancos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Clasificado - El Muchacho de Barrancos




El Muchacho de Barrancos
The Boy from Barrancos
Aquí andamos trabajando y no apenitas
Here we are working and not just a little
No quién me pueda dar, siempre le brinca
I don't know who can give me, always jumps on it
Algo que en verdad siempre me identifica
Something that really always identifies me
Siempre alegre y la sonrisa, bien arriba
Always cheerful and the smile, way up high
Que Clasificado me toque mi corridón
Let Clasificado play my corrido
Hasta que echemos la vuelta de sol
Until we wrap up the sun
Chiquete me apodaron desde muy chavalón
They nicknamed me Chiquete since I was a young boy
De barrancos salí yo
From Barrancos I came out
Una de Blue Label, voy a destapar
A bottle of Blue Label, I'm going to uncork
Allá por el clásico me ven llegar
Over there at the classic they see me arrive
Cargo V.I.P pa'
I carry V.I.P to
Y con la plebada me miran pasar
And with the plebs they watch me pass by
Aquí en Culiacán donde me gusta andar
Here in Culiacán where I like to hang out
Y toca festejar
And it's time to celebrate
Con bellas damas la gozo mucho
With beautiful ladies I enjoy it a lot
Enamorado demás, lo admito
In love too much, I admit it
Andamos bien, siempre soy astuto
We're doing well, I'm always astute
Y aquí andamos siempre bien al tiro
And here we are always on the lookout
Y como ya es costumbre
And as is customary
Puros corridos con lumbre
Pure corridos with fire
Clasificados
Classifieds
Ahí te va Chiquetón
There you go Chiquetón
No voy a decirles a qué me dedico
I'm not going to tell you what I do for a living
Pero en todo el continente tengo equipo
But throughout the continent I have equipment
Traigo la estampa de Daniel El Travieso
I bring the image of Daniel The Trickster
Y de una gente de arriba tengo aprecio
And I have appreciation from up above
Una amistad verdadera conmigo tendrá
A true friendship with me will have
Buena broma siempre al platicar
A good joke always when talking
Los amigos siempre conmigo bien contarán
Friends can always count on me
Compa Chuy, Miguel y muchos más
Compa Chuy, Miguel and many more
Una de Blue Label, voy a destapar
A bottle of Blue Label, I'm going to uncork
Allá por el clásico me ven llegar
Over there at the classic they see me arrive
Cargo V.I.P pa'
I carry V.I.P to
Y con la plebada me miran pasar
And with the plebs they watch me pass by
Aquí en Culiacán donde me gusta andar
Here in Culiacán where I like to hang out
Y toca festejar
And it's time to celebrate
Con bellas damas la gozo mucho
With beautiful ladies I enjoy it a lot
Enamorado demás lo admito
In love too much I admit it
Andamos bien, siempre soy astuto
We're doing well, I'm always astute
Y aquí andamos siempre bien al tiro
And here we are always on the lookout





Writer(s): Abel Alejandro Lopez Lizarraga, Kevin Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.