Grupo Codiciado - Bipolar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Codiciado - Bipolar




Bipolar
Bipolar
Me quedaban 15 horas
I had 15 hours left
Apenas van a ser las nueve
It's only going to be nine
Mi cabeza daba vueltas
My head was spinning
Nada puede entretenerme
Nothing can entertain me
Batallaron como yo
Fought like me
Así dice en su canción
That's what it says in the song
Soy un poco bipolar
I'm a little bipolar
Soy muy malo en el amor
I'm very bad at love
Oro buscando anda el resto
Gold is looking for the rest
Y yo perdido en donde estoy
And I'm lost to where I am
Sólo miro que se acercan
I just watch them approach
No preguntan como estoy
They don't ask how I am
Yo no que estoy cantando
I don't know what I'm singing
Solo sigan mi canción
Just follow my song
Y pónganse en mis zapatos
And walk in my shoes
Pa' que sepa bien quien soy
So you can know who I am
Muy peleado con la vida
Bitterly fought with life
Es injusta de verdad
It's really unfair
Los caminos de la vida
Roads of life
Esa me gusta cantar
I like to sing that one
Varios pasos me lastiman
Several steps hurt me
Me tengo que levantar
I have to get up
La princesa que me guía
The princess who guides me
La está cuidando mamá
Mom is taking care of her
Y ella pregunta mamá
And she asks Mom
Que ¿por qué no está papá?
Why isn't Dad here?
Y aunque no le falte nada
And although she doesn't lack anything
Le hace falta conversar
She needs to talk
Tuve que salir de casa pa' poderme superar
I had to leave home in order to overcome myself
Una estrella que me cuida
A star that watches over me
Solo no me va a dejar
She will not leave me alone
Brillo porque soy estrella como la de Mario Kart
I shine because I'm a star like the one in Mario Kart
Y al que le gusta juzgar
And the one who likes judging
No me conoce verdad
Doesn't know me, right?
Y como aquí voy a andar
And since I'm going to be here
Pues me quería presentar
I wanted to introduce myself
(Ella es mi estrella, ella guía el camino)
(She's my star, she lights the way)
(Por ella sigo vivo)
(Because of her, I'm still alive)
(Así que todos pueden tener un motivo)
(So everyone can have a reason)
(Para estar conmigo)
(To be with me)
(Puro Codiciado, loco)
(Puro Codiciado, crazy)
Fumo mucha marihuana
I smoke a lot of marijuana
No soy mucho de tomar
I'm not much of a drinker
Me gusta escribir canciones
I like to write songs
Y me pongo frente al mar
And I face the sea
Mucho oro colgado al cuello
A lot of gold hanging on my neck
No define la humildad
Doesn't define humility
Humildad de donde vengo
Humility where I come from
Y nadie me la va a quitar
And no one is going to take it away from me
Arturo, Alexis e Iván
Arturo, Alexis and Ivan
Giovanni y los demás
Giovanni and the others
Y esto no tiene final
And this has no end
Se los voy a demostrar
I'll show you
(Puro Codiciado, loco)
(Puro Codiciado, crazy)
(Esto empezó, por usted)
(This started because of you)
(Y sigue por usted, arriba la tía)
(And it continues because of you, up with the aunt)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.