Paroles et traduction Grupo Codiciado - El Gross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
lo
iba
a
pensar
Who
would
have
thought
Donde
crecí
es
donde
ahora
vengo
a
controlar
Where
I
grew
up
is
where
I
now
come
to
control
No
soy
pirata,
a
mí
no
me
gusta
robar
I'm
not
a
pirate,
I
don't
like
to
steal
Soy
muy
grosero
y
así
me
pueden
llamar
I'm
very
rude
and
that's
what
they
can
call
me
El
apodo
quedó,
y
el
50
y
el
caimán
van
con
El
Gross
The
nickname
stuck,
and
the
50
and
the
alligator
go
with
El
Gross
Bien
pendiente
del
asunto
el
22
The
22
is
keeping
a
close
eye
on
things
Yo
soy
quien
manda
aquí
en
la
Sánchez
I'm
the
one
in
charge
here
in
Sanchez
Quien
trae
la
batuta,
el
power
The
one
with
the
baton,
the
power
Esta
se
las
firma
El
Gross
This
one
is
signed
by
El
Gross
De
pobre
salí,
con
los
de
arriba
traigo
un
charolón
aquí
I
came
from
poverty,
I
have
a
big
shine
with
the
top
dogs
here
Organización
utilicé
pa'
subir
I
used
organization
to
climb
up
Es
la
palabra
clave
para
superarse
It's
the
keyword
to
improve
oneself
Ahorita
vengo,
es
muy
largo
mi
alcance
I'll
be
back
soon,
my
reach
is
very
long
Soy
muy
joven
pero
ya
traigo
mi
parte
I'm
very
young
but
I
already
have
my
share
Si
alguien
mueve
un
gramo
soy
el
primero
en
enterarse
If
someone
moves
a
gram
I'm
the
first
to
know
Y
todo
lo
bueno
comienza
desde
abajo
And
all
good
things
start
from
the
bottom
Ahí
le
va,
compa
José
Valderrama
There
you
go,
friend
José
Valderrama
Hasta
la
Mochila,
Sinaloa,
pareja
To
Mochila,
Sinaloa,
partner
¡Puro
Codiciado,
loco!
Pure
Codiciado,
crazy!
Kush
para
el
señor,
pa'
agarrar
vuelo
lo
miré
forjando
un
blunt
Kush
for
the
lord,
to
take
flight
I
saw
him
forging
a
blunt
Una
Tecate
cuando
está
muy
duro
el
sol
A
Tecate
when
the
sun
is
very
strong
Whiskey
a
las
locas
si
amerita
la
ocasión
Whiskey
to
the
crazy
ones
if
the
occasion
calls
for
it
Seguido
me
ven,
cuido
los
puntos
yo
mismo
pa'
que
estén
bien
They
see
me
often,
I
take
care
of
the
points
myself
so
they
are
well
Surtiendo
el
terre'
pa'
poderlo
abastecer
Supplying
the
land
to
be
able
to
supply
it
Largas
y
cortas
mi
plebada
se
les
mira
por
Tijuana
Long
and
short
my
people
are
seen
through
Tijuana
Son
gente
del
JP
They
are
JP
people
Aquí
es
donde
estoy,
me
falta
mucho
pero
para
arriba
voy
This
is
where
I
am,
I
have
a
long
way
to
go
but
I'm
going
up
Todo
a
su
tiempo,
a
mí
ya
se
me
acomodó
Everything
in
its
time,
I've
already
settled
in
En
la
guantera
traigo
una
nueve
y
respinga
In
the
glove
compartment
I
carry
a
nine
and
it
kicks
Todo
TJ
conozco
desde
morro,
lo
malandro
no
se
quita
I've
known
all
of
TJ
since
I
was
a
kid,
the
thug
doesn't
go
away
Somos
de
los
buenos
pero
malos,
y
en
la
Sánchez
nos
ubican
We
are
good
but
bad,
and
in
Sanchez
they
locate
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.