Paroles et traduction Grupo Codiciado - El Junior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
un
Junior
el
corrido
A
corrido
for
a
Junior
Los
18
no
a
cumplido
He
hasn't
turned
18
yet
Ya
lo
miran
enredado
He's
already
seen
tangled
up
Y
con
un
Wisky
en
la
mano
With
a
whiskey
in
his
hand
El
muchacho
esta
brindando
The
young
man
is
toasting
Que
se
traigan
codiciado
Bring
on
the
Codiciado
Mi
corrido
va
empezando
My
corrido
is
just
beginning
Soy
nacido
en
Michoacán
I
was
born
in
Michoacán
Me
vine
pa'
California
I
came
to
California
Aquí
es
donde
yo
me
e
criado
This
is
where
I
grew
up
Muchas
mañas
e
agarrado
I've
picked
up
many
tricks
Mi
padre
es
lo
mas
sagrado
My
father
is
the
most
sacred
Salí
igualito
a
mi
viejo
I
came
out
just
like
my
old
man
Eso
no
pueden
negarlo
That
they
cannot
deny
Yo
se
muy
bien
lo
que
digo
I
know
very
well
what
I
say
Yo
mande
hacer
el
corrido
I
ordered
the
corrido
to
be
made
Pa'
que
no
anden
preguntando
So
they
don't
go
around
asking
No
soy
bueno
no
soy
malo
I'm
not
good,
I'm
not
bad
Pero
soy
acelerado...
But
I'm
accelerated...
El
gusto
por
las
mujeres
The
taste
for
women
En
la
sangre
yo
lo
cargo
I
carry
it
in
my
blood
A
toda
la
gente
que
anda
por
las
calles
de
California
To
all
the
people
who
walk
the
streets
of
California
Suscribes,
cuiden
a
los
Codiciados
bajo,
oye
a
la
patrulla
Subscribe,
take
care
of
the
Codiciados
under,
listen
to
the
patrol
Los
carros
son
mi
delirio
Cars
are
my
delirium
Elegantes
preferidos
Elegant
preferred
Para
seguir
ruletiando
To
keep
rolling
No
soy
muy
de
perfil
bajo
I'm
not
very
low
profile
Pero
no
ando
de
malandro
But
I'm
not
a
thug
La
elegancia
y
porte
fino
Elegance
and
fine
bearing
Distinguen
bien
al
muchacho...
Clearly
distinguish
the
young
man...
A
mi
tío
le
agradezco
mucho
por
esos
consejos
I
thank
my
uncle
very
much
for
those
advices
Como
un
hijo
me
a
tratado
He
has
treated
me
like
a
son
Sé
que
cuento
con
su
mano
I
know
I
have
his
hand
Lo
mismo
va
de
mi
lado
The
same
goes
from
my
side
Si
se
meten
con
alguno
If
they
mess
with
someone
No
viven
para
contarlo...
They
don't
live
to
tell
the
tale...
Chavalada
me
despido
Chavalada
I
say
goodbye
En
un
rato
mas
lo
miro
I'll
see
you
in
a
little
while
Ya
quedamos
bien
entrados
We
are
already
well
entered
Soy
un
joven
reservado
I
am
a
reserved
young
man
Mi
escuela
lleva
sus
años
My
school
has
its
years
Aquí
estamos
bien
al
tiro
We
are
well
on
target
here
Y
pendientes
pa'
enfiestarnos
And
pending
to
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.