Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lincoln Continental
Der Lincoln Continental
Okay,
seguimos
por
ahí,
esto
se
llama
"El
Lincoln
Continental"
Okay,
wir
machen
weiter,
das
heißt
"Der
Lincoln
Continental"
Compadre,
vengase
pa'cá
pa
que
la
cante
Kumpel,
komm
her,
damit
du
es
singst
Con
la
Décima
Banda,
pareja,
en
Culiacán,
Sinaloa
Mit
der
Décima
Banda,
Leute,
in
Culiacán,
Sinaloa
Ahí
te
va,
Blas,
ahí
te
va,
niño
Da
hast
du
es,
Blas,
da
hast
du
es,
Junge
En
las
puertas
de
un
potrero
An
den
Toren
einer
Weide
Una
madre
está
llorando
Weint
eine
Mutter
bitterlich
Porque
a
su
esposo
y
a
su
hijo
Denn
ihren
Mann
und
ihren
Sohn
Por
muertos
lo
van
dejando
Ließ
man
als
Tote
zurück
El
caporal
vio
a
dos
hombres
Der
Vorarbeiter
sah
zwei
Männer
De
un
carro
iban
disparando
Aus
einem
Auto
schießen
La
placa
es
de
California
Das
Kennzeichen
ist
aus
Kalifornien
Según
cuenta
el
caporal
So
erzählt
es
der
Vorarbeiter
SRV
y
una
Z
SRV
und
ein
Z
Tres
21
es
el
final
Drei
21
ist
das
Ende
El
carro
es
rojo
con
blanco
Das
Auto
ist
rot
mit
weiß
Es
Lincoln
Continental
Ein
Lincoln
Continental
Don
Guillermo
cayó
muerto
Don
Guillermo
fiel
tot
um
Manuelito
malherido
Manuelito
schwer
verwundet
Bañado
en
sangre
le
dijo
Blutüberströmt
sagte
er
"El
pleito
no
está
perdido
"Der
Kampf
ist
nicht
verloren
Te
juro
voy
a
vengarte
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
rächen
Voy
a
hacerlo,
si
es
que
vivo"
Ich
werde
es
tun,
wenn
ich
lebe"
¡Ora,
compadre!
Hey,
Kumpel!
Que
se
trague
uno
gordo
Lass
uns
einen
kräftigen
trinken
En
la
Sierra
de
Nevada
In
der
Sierra
Nevada
Fue
por
el
mes
de
febrero
War
es
im
Monat
Februar
Se
esconde
los
criminales
Da
verstecken
sich
die
Verbrecher
En
un
rancho
ganadero
Auf
einer
Viehranch
El
crimen
fue
allá
en
Chihuahua
Das
Verbrechen
war
in
Chihuahua
Corrieron
pa'l
extranjero
Sie
flohen
ins
Ausland
En
un
rancho
de
Nogales
Auf
einer
Ranch
in
Nogales
Como
a
las
11
del
día
Gegen
11
Uhr
am
Tag
Adentro
de
unos
corrales
Innerhalb
einiger
Gehege
A
balazos
abatían
Wurde
mit
Schüssen
niedergestreckt
Manuel
ya
vengo
a
su
padre
Manuel,
ich
komme
für
deinen
Vater
Su
juramento
cumplía
Seinen
Schwur
hat
er
erfüllt
Adiós,
don
Guillermo
Torres
Leb
wohl,
Don
Guillermo
Torres
Un
mal
reparto
no
hiciste
Eine
schlechte
Aufteilung
hast
du
nicht
gemacht
No
hay
enemigo
pequeño
Es
gibt
keinen
kleinen
Feind
Esto
muy
tarde
lo
viste
Das
hast
du
zu
spät
gesehen
Manuel
de
esto
es
inocente
Manuel
ist
unschuldig
daran
Mira
donde
te
mentiste
Schau,
wo
du
dich
geirrt
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.