Grupo Codiciado - El Ministro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Codiciado - El Ministro




El Ministro
The Minister
Yo fui gente del gobierno en los 2000's
I was a government man in the 2000s
En Tijuana 0-10 con los fusiles
In Tijuana 0-10, with the rifles
Yo me llevaba muy bien
I got along well with everyone
Fui ministro de la ley
I was a minister of the law
Recuerdo un Marabú blanco
I remember a white Marabú
Bien placoso me miré
I looked quite flashy
R15 en la patrulla y 9 al cinto
R15 in the patrol car and a 9 on my belt
Güero que no era muy alto ni bajito
A blonde guy, not too tall, not too short
De Culiacán venia el, le sudo para tener
He came from Culiacán, he sweated to have
Desde abajo se veía que traía huevos el wey
From below you could see he had guts, that guy
Con el tiempo la gente cambia
People change with time
Ni tan atento estubo el viejo
The old man wasn't so attentive
El miro ese subidón y de donde venia
He saw that rise and where it came from
A quien dijo que no podia
To whom he said he couldn't
Pa que sepan lo mucho que me arrastrado
So you know how much I've crawled
Les van a contar mi vida
They're going to tell you my life
Puro Codiciado, loco
Pure Codiciado, crazy
Cuida la patrulla
Watch the patrol car
Yo si le atoraba a todo y no es mentira
I used to tackle everything, and it's no lie
De Culiacán a la linea me fui un día
From Culiacán to the line I went one day
Y hay fue donde me quede
And that's where I stayed
Neta de todo jale
Really, any kind of work
Me acuerdo fui carnicero en un Calimax una vez
I remember I was a butcher at a Calimax once
El tiempo me daba todo, yo seguía
Time gave me everything, I kept going
La placa se respetaba y lo sabia
The badge was respected, and I knew it
Estudiante puro 10, con las armas saco 100
A straight-A student, with weapons I got 100
Si no pregúntenle al viejo, porque ahí estaba él
If not, ask the old man, because he was there
Me toco perderla una noche
I had to lose it one night
El motivo ya lo conocen
You already know the reason
Eran varios contra mi, yo solo no me iba
There were several against me, I wasn't going alone
Uno adelante quedaria
One would stay ahead
Pero de culos otros 7 me tocaba
But from behind, I had 7 more
Y el R yo no traía
And I didn't have the R






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.