Paroles et traduction Grupo Codiciado - Gustos Exigentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustos Exigentes
Demanding Tastes
Soy
de
gustos
exigentes
I
have
demanding
tastes,
Por
si
tienen
una
duda
In
case
you
have
any
doubts.
Soy
tranquilo
y
buena
gente
I'm
calm
and
a
good
person,
Más
no
busquen
por
que
encuentran
y
eso
sería
una
tortura
But
don't
push
your
luck
because
you'll
find
trouble,
and
that
would
be
torture.
Y
esas
cosas
no
me
gustan
And
I
don't
like
those
things.
Cuando
quiero
me
amanezco,
When
I
want,
I
stay
up
all
night,
Cumplo
todos
mis
placeres,
I
fulfill
all
my
pleasures,
Disfrutando
de
un
buen
vino
con
mi
gente
por
un
lado
Enjoying
a
good
wine
with
my
people
on
one
side
Pa'
no
descuidar
quehaceres
So
as
not
to
neglect
my
duties.
Me
da
tiempo
entretenerme
I
have
time
to
entertain
myself.
Ya
me
toca
hacer
desorden
It's
my
turn
to
make
a
mess,
Me
enfiestare
2-3
días
I'm
gonna
party
for
2-3
days.
Tengo
varias
recepciones
I
have
several
receptions,
En
un
Racer
ya
me
han
visto
They've
seen
me
in
a
Racer,
En
las
motos
con
amigos
On
motorcycles
with
friends,
Dándole
duro
a
los
botes
Hitting
the
boats
hard,
Nos
vamos
al
calorcito
We're
going
to
the
warmth,
Unas
tecatitas
abrimos
We
open
some
tecates,
Y
Codiciado
que
toque
And
Codiciado
plays.
(Y
a
Guadalajara
se
llega
en
avión)
(And
you
get
to
Guadalajara
by
plane)
(Puro
Codiciado
pareja)
(Pure
Codiciado
couple)
Joven
que
es
muy
reservado
A
young
man
who
is
very
reserved,
El
negocio
lo
requiere
The
business
requires
it.
Las
libretas
que
les
vendo
The
notebooks
I
sell
them,
Calidad
que
les
entrego
ni
en
papelerias
las
venden
The
quality
I
deliver,
they
don't
even
sell
them
in
stationery
stores.
Para
eso
sudo
mi
frente
That's
what
I
sweat
my
brow
for.
Para
ruletear
tranquilo
To
roll
around
peacefully
En
el
Bimmer
o
el
Mercedes
In
the
Bimmer
or
the
Mercedes.
Elegancia
y
porte
fino
Elegance
and
fine
bearing,
Humildad,
también
estilo
para
los
altos
niveles
Humility,
also
style
for
the
high
levels.
Los
despito,
se
les
duerme
I
leave
them
behind,
they
fall
asleep.
Obvio
no
sabrán
mi
nombre
Obviously
they
won't
know
my
name,
Los
dejaré
con
la
duda
I'll
leave
them
with
the
doubt.
Yo
no
ocupo
seguidores
I
don't
need
followers.
Yo
mande
hacer
el
corrido
I
ordered
the
corrido
to
be
made,
Para
que
sepan
es
mío
So
you
know
it's
mine.
Enchalequenle
los
nombres
Put
the
names
on
it.
En
Culiacán,
Sinaloa
In
Culiacán,
Sinaloa,
Tijuana
también
San
Diego
Tijuana
also
San
Diego,
Un
día
miraran
al
hombre
One
day
they
will
see
the
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.