Grupo Codiciado - Hombre De Negocios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Codiciado - Hombre De Negocios




Hombre De Negocios
Businessman
Soy un hombre de negocios, no me gusta la violencia,
I'm a businessman, I don't like violence,
pero hay veces que de plano se me acaba la paciencia,
but sometimes, honestly, my patience runs thin,
y ahí es donde esta el problema, tengo que ajustarles cuentas.
and that's where the problem lies, I have to settle the score.
Tengo todo lo que quiero, no me acabo lo que tengo,
I have everything I want, I can't spend all that I own,
pero sigo trabajando porque en esto me entretengo,
but I keep working because it's what keeps me going,
además porque mi gente, necesita su sustento.
besides, my people need their livelihood.
Soy un hombre de negocios, no me llamen traficante,
I'm a businessman, don't call me a trafficker,
ni siquiera me conocen, para que hacer tanto alarde,
you don't even know me, why make such a fuss,
si me miran con guaruras, es porque debo cuidarme.
if you see me with bodyguards, it's because I need to protect myself.
Los que siempre me acompañan son agentes del gobierno,
Those who always accompany me are government agents,
uno que otro sin charola, pero todos traen sus cuernos,
some without badges, but all carrying their guns,
necesarios en la empresa, para poder protegernos.
necessary in the business, to be able to protect ourselves.
El negocio es el negocio, no se agüiten policías,
Business is business, don't worry cops,
para todos hay billetes, viva nuestra mercancía,
there are bills for everyone, long live our merchandise,
porque alrededor del mundo, ya es el pan de cada día.
because around the world, it's already the daily bread.
Soy un hombre de negocios, no me llamen traficante,
I'm a businessman, don't call me a trafficker,
no me gustan los problemas, mejor háganme compadre,
I don't like trouble, better make me your compadre,
soy amigo de a de veras, empresario de los grandes.
I'm a true friend, a businessman of the greats.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.