Grupo Codiciado - Los Niños - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Codiciado - Los Niños - En Vivo




Los Niños - En Vivo
The Children - Live
Acá los niños juegan en el atardecer
Here the children play at sunset
Los niños descalzos los papás trabajando que se puede hacer
The children barefoot, the dads working, what can be done
Aquí falta comida falta educación
Here there is a lack of food, a lack of education
Aquí falta en la vida bastante motivos pa′ escuchar a dios
Here there is a lot missing in life, motives to listen to god
Acá los niños viven si importar quien son
Here the children live without caring who they are
Aquí paso mis horas fumándome un cigarro
Here I spend my hours smoking a cigar
Viendo pasar los carros y que caiga el sol
Watching the cars go by and waiting for the sun to set
No opinen si no viven o nunca vivió en un lugar extraño
Don't give opinions if you haven't lived or never lived in a strange place
Donde se dan la mano pero les falta dios
Where they shake hands but there's no god
Acá también se mira bien caer el sol
Here you can also watch the sun set
El piso no es tan alto pero se nota el cambio que la vida dio
The view is not so high but you can see the change that life has brought
Pero aquí es diferente no donde estoy
But here it's different, I don't know where I am
Mi colonia la extraño las calles cuando paso que feliz estoy
I miss my neighborhood, I'm glad when I walk through the streets
No ocupo mencionarles ni de donde soy
I don't need to tell you anything about where I'm from
Nomas agarro el carro me subo en el blindado
I just get in my car, hop in my armored car
El ambiente pesado solo precaución
The atmosphere is heavy, just be careful
Los niños de mi calle ven que vengo yo
The children on my street see me coming
Se me acercan al carro me dicen codiciado
They come up to my car and call me "codiciado"
Orgullo para todos ser de donde soy
It's a source of pride for everyone to be from where I'm from






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.