Grupo Codiciado - Pase y Pase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Codiciado - Pase y Pase




Pase y Pase
Pase y Pase
Ay que cosas de la vida
Oh, such are the ways of life
Desde niño batallé
I've been struggling since I was a child
Caminando pasó a pasó
Walking step by step
Las cosas salen muy bien
Things are going very well
Cosas malas me han pasado
Bad things have happened to me
Yo eh sabido responder
I've learned how to respond
Saben cuenta con mi mano
You know you can count on my help
Amigos de mucha fe
Friends of great faith
Los años han pasado
Years have passed
Y aquí nos miramos bien
And here we are, looking good
No ocupo andar enredado
I don't need to get entangled
Ni chambiar con un cartel
Or trade with a cartel
Y aquí que estamos en confianza voy a prender un cigarro para
And while we're sharing confidences, I'm going to light a cigar to
Contarles un poco de lo que a me ah pasado de
Tell you a little bit about what has happened to me
Que no ah sido tan fácil para llegar donde ah andado
That it has not been easy to get where I am
Y doy gracias ah esta vida
And I thank this life
Por lo que me ha dado
For what it has given me
Mi familia ni se diga
My family, what can I say?
Por ellos le batallé
For them I fought
Por sacarlos adelante
To get them ahead
El pellejo me rife
I risked my skin
Hoy disfruto día con día
Today I enjoy every day
Los frutos que coseche
The fruits that I have reaped
Y si hablamos de mujeres
And if we talk about women
Me gusta tratarlas bien
I like to treat them well
Ya me voy ya me despido
I'm leaving now, I'm saying goodbye
Saben que nunca me olvido
You know I never forget
Y la gente que me aprecia saben tienen a un amigo
And the people who appreciate me know that they have a friend
Del respeto y el talento siempre me ha
Of respect and talent, I have always
Sobresalido por eso nunca ando solo me acompaña mis amigos
Stood out, that's why I'm never alone, my friends are with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.