Grupo Corporacion - Lárgate y No Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Corporacion - Lárgate y No Vuelvas




Lárgate y No Vuelvas
Убирайся и не возвращайся
Dime que chingados haces
Какого черта ты делаешь
En mi puerta a las 3 de la mañana
У моей двери в 3 часа ночи
Dime si no te has cansado de mentir
Разве ты не устала лгать
O que cirquito te tramas
Или какой ты хитрый план замышляешь
Me acuerdo que le decías a tus amigas
Я помню, как ты говорила своим подругам
Que nunca ibas a rogarme
Что никогда не будешь умолять меня
Eso es lo que decían las facturas
Это то, что говорили счета
Que no ibas a rebajarte y mucho menos por mi
Что ты не опустишься до этого и уж тем более не из-за меня
Así que lárgate y no vuelvas
Так что иди и не возвращайся
No seas cínica
Не будь циничной
Ya no me enredan tus palabras
Твои слова больше не околдовывают меня
Son tan típicas
Они такие типичные
Te trate como reina
Я относился к тебе как к королеве
Y ese fue mi gran error
И это была моя большая ошибка
Regalo tras regalo
Подарок за подарком
Pa' que te vieras mejor
Чтобы ты выглядела лучше
Lo que al final de cuentas
Что в итоге
Hasta me hiciste un favor, no
Ты даже оказала мне услугу, нет
No te tires al piso
Не падай на колени
Que al fin no tendré compasión
Потому что я не буду сочувствовать
Que ni te pase por la mente mi perdón
И даже не думай о моем прощении
Pues me dejaste hecho tiras el corazón
Ведь ты разбила мне сердце вдребезги
No te pesa que me vaya ya tengo la conclusión
Тебя не тяготит мой уход, я пришел к выводу
Lo que de verdad te pesa es que se fue tu Santa Claus
Тебя действительно тяготит то, что ушел твой Дед Мороз
La Corporación...
Corporacion...
Así que lárgate y no vuelvas
Так что иди и не возвращайся
No seas cínica
Не будь циничной
Ya no me enredan tus palabras
Твои слова больше не околдовывают меня
Son tan típicas
Они такие типичные
Te trate como reina
Я относился к тебе как к королеве
Y ese fue mi gran error
И это была моя большая ошибка
Regalo tras regalo
Подарок за подарком
Pa' que te vieras mejor
Чтобы ты выглядела лучше
Lo que al final de cuentas
Что в итоге
Hasta me hiciste un favor, no
Ты даже оказала мне услугу, нет
No te tires al piso
Не падай на колени
Que al fin no tendré compasión
Потому что я не буду сочувствовать
Que ni te pase por la mente mi perdón
И даже не думай о моем прощении
Pues me dejaste hecho tiras el corazón
Ведь ты разбила мне сердце вдребезги
No te pesa que me vaya ya tengo la conclusión
Тебя не тяготит мой уход, я пришел к выводу
Lo que de verdad te pesa es que se fue tu Santa Claus.
Тебя действительно тяготит то, что ушел твой Дед Мороз.





Writer(s): Victor Zavala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.