Paroles et traduction Grupo Corporacion - Lárgate y No Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lárgate y No Vuelvas
Убирайся и не возвращайся
Dime
que
chingados
haces
Какого
черта
ты
делаешь
En
mi
puerta
a
las
3 de
la
mañana
У
моей
двери
в
3 часа
ночи
Dime
si
no
te
has
cansado
de
mentir
Разве
ты
не
устала
лгать
O
que
cirquito
te
tramas
Или
какой
ты
хитрый
план
замышляешь
Me
acuerdo
que
le
decías
a
tus
amigas
Я
помню,
как
ты
говорила
своим
подругам
Que
nunca
ibas
a
rogarme
Что
никогда
не
будешь
умолять
меня
Eso
es
lo
que
decían
las
facturas
Это
то,
что
говорили
счета
Que
no
ibas
a
rebajarte
y
mucho
menos
por
mi
Что
ты
не
опустишься
до
этого
и
уж
тем
более
не
из-за
меня
Así
que
lárgate
y
no
vuelvas
Так
что
иди
и
не
возвращайся
No
seas
cínica
Не
будь
циничной
Ya
no
me
enredan
tus
palabras
Твои
слова
больше
не
околдовывают
меня
Son
tan
típicas
Они
такие
типичные
Te
trate
como
reina
Я
относился
к
тебе
как
к
королеве
Y
ese
fue
mi
gran
error
И
это
была
моя
большая
ошибка
Regalo
tras
regalo
Подарок
за
подарком
Pa'
que
te
vieras
mejor
Чтобы
ты
выглядела
лучше
Lo
que
al
final
de
cuentas
Что
в
итоге
Hasta
me
hiciste
un
favor,
no
Ты
даже
оказала
мне
услугу,
нет
No
te
tires
al
piso
Не
падай
на
колени
Que
al
fin
no
tendré
compasión
Потому
что
я
не
буду
сочувствовать
Que
ni
te
pase
por
la
mente
mi
perdón
И
даже
не
думай
о
моем
прощении
Pues
me
dejaste
hecho
tiras
el
corazón
Ведь
ты
разбила
мне
сердце
вдребезги
No
te
pesa
que
me
vaya
ya
tengo
la
conclusión
Тебя
не
тяготит
мой
уход,
я
пришел
к
выводу
Lo
que
de
verdad
te
pesa
es
que
se
fue
tu
Santa
Claus
Тебя
действительно
тяготит
то,
что
ушел
твой
Дед
Мороз
La
Corporación...
Corporacion...
Así
que
lárgate
y
no
vuelvas
Так
что
иди
и
не
возвращайся
No
seas
cínica
Не
будь
циничной
Ya
no
me
enredan
tus
palabras
Твои
слова
больше
не
околдовывают
меня
Son
tan
típicas
Они
такие
типичные
Te
trate
como
reina
Я
относился
к
тебе
как
к
королеве
Y
ese
fue
mi
gran
error
И
это
была
моя
большая
ошибка
Regalo
tras
regalo
Подарок
за
подарком
Pa'
que
te
vieras
mejor
Чтобы
ты
выглядела
лучше
Lo
que
al
final
de
cuentas
Что
в
итоге
Hasta
me
hiciste
un
favor,
no
Ты
даже
оказала
мне
услугу,
нет
No
te
tires
al
piso
Не
падай
на
колени
Que
al
fin
no
tendré
compasión
Потому
что
я
не
буду
сочувствовать
Que
ni
te
pase
por
la
mente
mi
perdón
И
даже
не
думай
о
моем
прощении
Pues
me
dejaste
hecho
tiras
el
corazón
Ведь
ты
разбила
мне
сердце
вдребезги
No
te
pesa
que
me
vaya
ya
tengo
la
conclusión
Тебя
не
тяготит
мой
уход,
я
пришел
к
выводу
Lo
que
de
verdad
te
pesa
es
que
se
fue
tu
Santa
Claus.
Тебя
действительно
тяготит
то,
что
ушел
твой
Дед
Мороз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Zavala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.