Paroles et traduction Grupo Delta Norteño - Los Pasajes del Phoenix
Los Pasajes del Phoenix
The Tickets of the Phoenix
Falsas
Amistades
False
Friends
Salieron
por
puerta
Went
out
the
door
A
los
tres
segundos
Three
seconds
after
Que
se
fue
el
centavo
The
penny
was
gone
Que
bonito
es
todo
How
nice
everything
is
Con
feria
en
la
bolsa
With
money
in
your
pocket
Me
vieron
pal'
perro
They
saw
me
down
on
my
luck
Y
ni
me
saludaron
And
didn't
even
say
hello
Me
sirvió
ese
golpe
That
blow
helped
me
Para
darme
cuenta
To
realize
Quien
está
conmigo
Who's
with
me
Y
nunca
se
me
olvida
And
who
never
forgets
me
Y
hoy
que
la
balanza
And
today
the
scales
Ya
está
emparejada
Are
evened
out
Voy
yo
de
subida
I'm
on
my
way
up
Y
falso
de
bajada
And
the
fake
ones
are
on
their
way
down
No
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
Que
no
todo
es
fácil
That
not
everything
is
easy
Menos
cuando
hay
ruina
Especially
when
there's
ruin
Menos
cuando
hay
hambre
Especially
when
there's
hunger
Yo
no
me
aprovecho
I
don't
take
advantage
Ni
busco
colgarme
Or
try
to
hang
on
Yo
solo
valoro
I
only
value
Buenas
amistades
Good
friendships
Yo
viví
en
un
tiempo
I
lived
in
a
time
En
que
es
cabrona
el
hambre
When
hunger
is
a
bitch
Pero
es
más
cabrón
But
it's
more
of
a
bitch
El
hombre
que
la
aguante.
The
man
who
endures
it.
(Y
aquí
seguimos
firmes)
(And
here
we
are
still
standing)
(Y
puro
Nivel
C)
(And
only
Nivel
C)
Me
quito
el
sombrero
I
take
my
hat
off
to
you
También
la
camisa
And
my
shirt
too
Por
esos
amigos
For
those
friends
Que
no
se
rajaron
Who
didn't
back
down
Cuando
la
perreamos
When
we
were
broke
El
taco
partimos
We
shared
the
taco
Pero
nunca
nos
dejaremos
abajo
But
we'll
never
let
each
other
down
Pasarán
los
años
sigo
siendo
el
mismo
As
the
years
go
by,
I'm
still
the
same
Ese
de
huaraches
The
one
with
the
huaraches
Camisa
empolvada
The
dusty
shirt
El
dinero
nunca
cambiará
mi
esencia
Money
will
never
change
my
essence
Soy
un
hombre
humilde
por
naturaleza.
I'm
a
humble
man
by
nature.
Voy
a
retirarme
I'm
going
to
retire
Con
rumbo
pal'
rancho
With
a
destination
to
the
ranch
Me
espera
un
buen
taco
A
good
taco
awaits
me
De
esos
de
mi
madre
Of
the
kind
my
mother
makes
A
mis
viejos
nunca
My
parents
will
never
Nada
va
a
faltarles
Lack
anything
Soy
un
hombre
honrrado
I'm
an
honest
man
Gracias
a
mi
padre
Thanks
to
my
father
Y
se
los
repito
And
I'll
tell
you
again
Aunque
es
cabrona
el
hambre
Aunque
es
cabrona
el
hambre
Pero
es
más
cabrón
Pero
es
más
cabrón
El
hombre
que
la
aguante
El
hombre
que
la
aguante
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.