Grupo Delta Norteño - Los Pasajes del Phoenix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Delta Norteño - Los Pasajes del Phoenix




Los Pasajes del Phoenix
Билеты в Феникс
Falsas Amistades
Фальшивые друзья
Salieron por puerta
Вышли за дверь,
A los tres segundos
Через три секунды
Que se fue el centavo
После того, как деньги закончились.
Que bonito es todo
Как всё прекрасно,
Con feria en la bolsa
Когда кошелёк полон,
Me vieron pal' perro
Считали меня никем,
Y ni me saludaron
И даже не здоровались.
Me sirvió ese golpe
Этот удар помог мне
Para darme cuenta
Осознать,
Quien está conmigo
Кто со мной,
Y nunca se me olvida
И я этого никогда не забуду.
Y hoy que la balanza
И теперь, когда чаши весов
Ya está emparejada
Уравновешены,
Voy yo de subida
Я поднимаюсь вверх,
Y falso de bajada
А фальшивые друзья вниз.
No me cabe duda
Не сомневаюсь,
Que no todo es fácil
Что не всё легко,
Menos cuando hay ruina
Особенно когда разорен,
Menos cuando hay hambre
Особенно когда голоден.
Yo no me aprovecho
Я не пользуюсь другими
Ni busco colgarme
И не пытаюсь примазаться,
Yo solo valoro
Я ценю только
Buenas amistades
Настоящую дружбу.
Yo viví en un tiempo
Я жил во времена,
En que es cabrona el hambre
Когда голод суровая штука,
Pero es más cabrón
Но ещё суровее
El hombre que la aguante.
Мужчина, который его выдерживает.
(Y aquí seguimos firmes)
мы всё ещё здесь)
(Y puro Nivel C)
только Уровень С)
Me quito el sombrero
Снимаю шляпу
También la camisa
И рубашку тоже
Por esos amigos
Перед теми друзьями,
Que no se rajaron
Которые не струсили.
Cuando la perreamos
Когда нам было тяжело,
El taco partimos
Мы делили последний кусок,
Pero nunca nos dejaremos abajo
Но никогда не дадим себя сломить,
Pasarán los años sigo siendo el mismo
Пройдут годы, я останусь прежним.
Ese de huaraches
Тем парнем в сандалиях,
Camisa empolvada
В запыленной рубашке,
El dinero nunca cambiará mi esencia
Деньги никогда не изменят мою сущность,
Soy un hombre humilde por naturaleza.
Я скромный человек по природе.
Voy a retirarme
Я собираюсь вернуться
Con rumbo pal' rancho
На своё ранчо,
Me espera un buen taco
Меня ждёт вкусный тако,
De esos de mi madre
Приготовленный моей мамой.
A mis viejos nunca
Моим родителям никогда
Nada va a faltarles
Ничего не будет не хватать,
Soy un hombre honrrado
Я честный человек
Gracias a mi padre
Благодаря моему отцу.
Y se los repito
И я повторю ещё раз,
Aunque es cabrona el hambre
Хотя голод суровая штука,
Pero es más cabrón
Но ещё суровее
El hombre que la aguante
Мужчина, который его выдерживает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.