Paroles et traduction Grupo Delta Norteño - Ya Se Fue Manuel
Ya Se Fue Manuel
Мануэль ушел
No
se
lo
esperó
y
de
sorpresa
le
cayeron
Он
не
ожидал
этого,
и
они
напали
врасплох,
Esa
situación,
solo
pelear
sin
tener
miedo
В
этой
ситуации
оставалось
лишь
сражаться,
не
зная
страха.
Y
le
disparó
le
batallaron,
Он
стрелял,
он
боролся,
Quizás
a
varios
se
llevó
toda
su
vida,
el
pensamiento
Возможно,
он
забрал
с
собой
жизни
нескольких,
всю
свою
жизнь,
свои
мысли.
Los
segundos
pasaban
lento
la
sintió
llegar
pues
ya
la
muerte
visitaba
Секунды
тянулись
медленно,
он
чувствовал
ее
приближение,
смерть
уже
приходила
к
нему.
Tiraba
a
matar
sintió
balas
que
penetraban
Он
стрелял
на
поражение,
чувствовал,
как
пули
пробивают
его
тело.
Y
así
se
marchó
en
la
raya,
И
вот
он
ушел,
на
грани,
Murio
pero
nunca
se
rajó
la
ley
así
lo
acorralaba
Он
умер,
но
никогда
не
сдавался,
закон
загнал
его
в
угол.
Y
así
la
vida
le
murio
И
так
жизнь
покинула
его.
Y
DICE
PLEBES...
И
ГОВОРЯТ,
РЕБЯТА...
PURO
GRUPO
DELTA
COMPA
ЧИСТО
ГРУППА
ДЕЛЬТА,
ДРУЖИЩЕ
Ya
se
fue
Manuel
Мануэль
ушел,
Pero
cumplió
con
su
promesa
claro
lo
advirtió
a
varios
les
puso
una
s
Но
он
сдержал
свое
обещание,
ясно
предупредил,
многим
поставил
метку.
Ondeado
lo
ven
si
se
arrimaban,
"Волнистым"
его
звали,
если
подходили
близко,
Los
contras
temían
de
él
andaba
el
Враги
боялись
его,
старик
был
в
седле,
Viejo
ensillado
con
su
cuchillo
afilado
С
острым
ножом.
Lejos
ahora
estoy
verán
que
pronto
nos
veremos
con
mi
hijo,
por
fin
Теперь
я
далеко,
увидите,
скоро
мы
встретимся
с
моим
сыном,
наконец,
Nomás
sufrir
sin
un
consuelo
Только
страдания
без
утешения.
Adiós,
Culiacán,
Прощай,
Кульякан,
Los
Llanos
siempre
conmigo
voy
a
Льянос
всегда
со
мной,
я
буду
Llevar
nunca
se
olviden
de
este
gallo
Помнить,
никогда
не
забывайте
этого
петуха,
Manuel
Torres
"El
Ondeado"
Мануэль
Торрес
"Волнистый".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.