Paroles et traduction Grupo Diez 4tro - 24 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
una
historia
This
is
a
story
De
como
me
enredo
yo
entre
la
bola
y
correteo
la
bolsa
Of
how
I
got
tangled
up
between
the
hustle
and
the
drug
trade
Mucho
me
a
costado
para
levantarme
y
ahora
voy
ganado
It's
cost
me
a
lot
to
rise
up,
and
now
I'm
winning
No
cambio
de
línea
sigo
trabajando
aunque
pocos
quedaron
I
don't
change
my
path,
I
keep
working,
even
though
few
are
left
24
horas
es
lo
me
dieron
pa'
darles
la
bolsa
24
hours
is
what
they
gave
me
to
deliver
the
package
'Rraron
a
mi
hermano
y
lo
torturaron
por
unos
encargos
They
snatched
my
brother
and
tortured
him
for
some
orders
No
soy
de
problemas
quien
busca
me
encuentra
y
lo
tienen
grabado
I'm
not
one
for
trouble,
but
whoever
seeks
me
finds
me,
and
they
have
it
recorded
Como
puden
ser
las
cosas
How
things
can
be
No
tienen
la
feria
pero
tenía
huevos
pa'
darles
pelea
They
didn't
have
the
money,
but
he
had
the
balls
to
fight
them
Soy
de
sangre
brava,
nacido
acá
en
Sacra
donde
esta
la
quema
I'm
of
brave
blood,
born
here
in
Sacra
where
the
heat
is
Rescate
mi
hermano
y
la
sigo
perriando
y
aquí
no
paramos
I
rescued
my
brother
and
keep
hustling,
and
we
don't
stop
here
Pasaron
los
años
Years
passed
Fuimos
progresando
y
gente
cruzamos
para
el
otro
lado
We
progressed
and
crossed
people
to
the
other
side
Sigo
trabajando
que
me
están
buscando
todos
los
gabachos
I
keep
working,
all
the
gringos
are
looking
for
me
Andamos
bien
recio,
tumbando
los
riesgos
para
superarnos
We're
moving
fast,
taking
down
risks
to
overcome
them
El
equipo
que
traigo
The
team
I
have
Son
todos
de
arranque
y
no
tienen
miedo
para
enfrentarlos
They're
all
ready
to
go,
and
they're
not
afraid
to
face
them
Cuida
bien
tus
pasos
que
ahora
voy
ganando
y
te
voy
alcanzando
Watch
your
steps
carefully,
because
now
I'm
winning,
and
I'm
catching
up
to
you
Te
lo
dije
un
día
que
lo
lograría
y
ahora
va
la
mía
I
told
you
one
day
I
would
make
it,
and
now
it's
my
turn
Puro
diez
4tro
viejones
Pure
Diez
4tro,
old
friends
Ya
se
la
saben
You
already
know
it
Seguimos
avanzando
We
keep
moving
forward
Compa
Pableezy
Compa
Pableezy
Puro
4tro
entertainment,
mi
gente
Pure
4tro
entertainment,
my
people
Vamos
avanzando
We're
moving
forward
Quieren
detenernos
pero
pura
madre
no
somos
dejados
They
want
to
stop
us,
but
damn
it,
we're
not
quitters
Tengo
estrategias
y
varias
maneras
pa'
movilizarnos
I
have
strategies
and
several
ways
to
move
around
Gracias
mi
dios
padre
sigo
respirando
junto
a
mis
hermanos
Thank
you,
God,
I'm
still
breathing
alongside
my
brothers
Diez
letras
voy
portando
I
carry
ten
letters
Traigo
la
camisa
no
pienso
quitarla
ya
tengo
mis
años
I
wear
the
shirt,
I
don't
plan
to
take
it
off,
I've
had
my
years
Son
muchos
hermanos
que
los
he
matado
todos
a
balazos
There
are
many
brothers
I've
killed,
all
with
bullets
Vengare
la
muerte
y
cambiaron
la
suerte
y
cazare
más
fuerte
I
will
avenge
death
and
change
fate,
and
hunt
even
harder
Billetes
voy
cazando
I'm
hunting
for
bills
Billetes
contando,
billetes
gastando
lo
que
hago
a
diario
Counting
bills,
spending
bills,
what
I
do
daily
Tengo
yo
el
mando
y
si
doy
la
orden
brincan
mis
hermanos
I
have
the
command,
and
if
I
give
the
order,
my
brothers
jump
No
se
andan
burlando
ni
me
andan
buscando
que
plomo
les
traigo
They
don't
mess
around
or
come
looking
for
me,
I
bring
them
lead
Pura
cristalina
Pure
crystal
Pura
vitamina,
metanfetamina
lo
que
necesita
Pure
vitamin,
methamphetamine,
what
you
need
Saben
que
lo
traigo
ando
yo
en
mi
barrio
por
si
quieren
paso
You
know
I
have
it,
I'm
in
my
neighborhood
if
you
want
some
Hazme
una
llamada,
tarde
o
madrugada
y
pasó
de
volada
Give
me
a
call,
late
or
early,
and
I'll
be
there
in
a
flash
Sigo
escalando
I
keep
climbing
Y
sigo
vengando
junto
con
mi
raza
andamos
navegando
And
I
keep
taking
revenge,
together
with
my
people,
we're
navigating
Pacas
voy
cazando
yo
le
batallado
y
ahora
voy
ganando
I'm
hunting
for
bundles,
I've
fought
for
it,
and
now
I'm
winning
No
cambio
de
línea
sigo
trabajando
aunque
pocos
quedaron
I
don't
change
my
path,
I
keep
working,
even
though
few
are
left
Amarrense
muy
bien
el
zapato,
viejones
Tie
your
shoes
tight,
old
friends
Ya
se
la
saben
You
already
know
it
Puro
4tro
entertainment
Pure
4tro
entertainment
Y
de
aquí
no
bajamos
pariente
And
we're
not
going
down
from
here,
cousin
Compa
Pableezy
Compa
Pableezy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.