Grupo Diez 4tro - Lujos Y Placeres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Diez 4tro - Lujos Y Placeres




Lujos Y Placeres
Luxuries and Pleasures
Pa' toda la raza pesada
For all the heavy hitters
Se la saben
You know what it is
Puro Diez 4tro, viejones
It's straight Diez 4tro, old men
Cut Throat Entertainment
Cut Throat Entertainment
Andamos recio en el refuego
We're out here in the heat of the battle
No piensen que es un juego
Don't think this is a game
Dicen por ahí que la envidia se encuentra suelta
They say out there that envy is running wild
Y en ese caso tengo que cargar la Beretta
And in that case I have to load the Beretta
Porque hay muchos enemigos que ya no me quieren ver vivo
Because there are many enemies who no longer want to see me alive
Y gracias a mi santita yo todavía me encuentro activo
And thanks to my little saint I'm still active
Nomás para aclarar, sigo chambendo y sin descanso
Just to clarify, I'm still working tirelessly
Ya van cinco días y la escuadra no se ha rajado
It's been five days and the squad hasn't given up
Sigo correteando a cualquier contrario que encuentro en mi barrio
I'm still running after any opponent I find in my neighborhood
Soy de familia humilde, pero las calles me hicieron bien malo
I come from humble beginnings, but the streets made me a bad man
Le doy gracias al San Judas por lo que me ha dado
I thank Saint Judas for what he has given me
que no lo merezco, pero todo me lo dado
I know I don't deserve it, but he's given me everything
Casas, dinero, mujeres y un rancho para enfiestarnos
Houses, money, women, and a ranch to party
No lo niego, no pensaba vivir la vida que 'hora traigo
I won't deny it, I never thought I'd live the life I have now
Lujos y placeres, y el costal con más billetes
Luxuries and pleasures, and the sack with more bills
Son los resultados de todo lo que he dobleteado
They are the results of all the hard work I've done
Ustedes siguen hablando, mientras sigue la bolsa llenando
You guys keep talking, while I keep filling the bag
Seguiré yo enfocado y cuidando la meta que traigo
I'll stay focused and keep my eye on the prize
Ahí le va pa' toda la raza pesada
There it is for all the heavy hitters
Cómo no, ya se la saben
Of course, you already know
Estamos pendientes y al tiro
We're on the lookout
Compa Manny
Manny
Compa Natz
Natz
Compa Vici
Vici
Dice
He says
Ahora mi vida la dejo en manos de una arma
Now I leave my life in the hands of a gun
Y por donde quiera que vaya la traigo fajada
And wherever I go I carry it strapped
Yo no soy de pleito, pero amenazas siempre me sobraban
I'm not one for fights, but I've always got threats to spare
Y hasta ahorita no encuentro como acabar con estas amenazas
And up to now I can't figure out how to end these threats
Me han querido agarrar y nunca me he dejado
They've wanted to get me and I've never let them
Ya pasaron dos años y la D.E.A no ha descansado
It's been two years and the D.E.A hasn't rested
Sigo firme y pa' 'delante, ese ruido no ha espantado a nadie
I'm still standing firm and moving forward, that noise hasn't scared anyone away
Cargo estilo pa' jalarme, desde morro pensaba a lo grande
I'm carrying weapons to take care of myself, ever since I was a kid I thought big
Hacer billetes a lo grande es la meta que traigo
Making big bills is the goal I'm after
Y si quieres asociar, con gusto trabajamos
And if you want to join forces, we'll work together
Tengo bien listos los carros para transportarles el encargo
I have the cars ready to transport the shipment
Nomás digan ¿dónde y cuándo? Y verán que yo nunca les fallo
Just tell me where and when, and you'll see that I never fail
Y ánimo delincuencia
And keep up the good work boys
Compa Lenz Drumz
Lenz Drumz
A la orden
At your service
Puro grupo Diez 4tro
It's all Diez 4tro
Toda la plebada pesada
All the heavy hitters
Compa Manny
Manny
Compa Vici
Vici
Compa Natz
Natz
Ahí nomás
Right here
Puro Cut Throat Entertainment
Strictly Cut Throat Entertainment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.