Paroles et traduction Grupo Diez 4tro - Lujos Y Placeres
Lujos Y Placeres
Luxuries and Pleasures
Pa'
toda
la
raza
pesada
For
all
the
heavy
hitters
Se
la
saben
You
know
what
it
is
Puro
Diez
4tro,
viejones
It's
straight
Diez
4tro,
old
men
Cut
Throat
Entertainment
Cut
Throat
Entertainment
Andamos
recio
en
el
refuego
We're
out
here
in
the
heat
of
the
battle
No
piensen
que
es
un
juego
Don't
think
this
is
a
game
Dicen
por
ahí
que
la
envidia
se
encuentra
suelta
They
say
out
there
that
envy
is
running
wild
Y
en
ese
caso
tengo
que
cargar
la
Beretta
And
in
that
case
I
have
to
load
the
Beretta
Porque
hay
muchos
enemigos
que
ya
no
me
quieren
ver
vivo
Because
there
are
many
enemies
who
no
longer
want
to
see
me
alive
Y
gracias
a
mi
santita
yo
todavía
me
encuentro
activo
And
thanks
to
my
little
saint
I'm
still
active
Nomás
para
aclarar,
sigo
chambendo
y
sin
descanso
Just
to
clarify,
I'm
still
working
tirelessly
Ya
van
cinco
días
y
la
escuadra
no
se
ha
rajado
It's
been
five
days
and
the
squad
hasn't
given
up
Sigo
correteando
a
cualquier
contrario
que
encuentro
en
mi
barrio
I'm
still
running
after
any
opponent
I
find
in
my
neighborhood
Soy
de
familia
humilde,
pero
las
calles
me
hicieron
bien
malo
I
come
from
humble
beginnings,
but
the
streets
made
me
a
bad
man
Le
doy
gracias
al
San
Judas
por
lo
que
me
ha
dado
I
thank
Saint
Judas
for
what
he
has
given
me
Sé
que
no
lo
merezco,
pero
todo
me
lo
dado
I
know
I
don't
deserve
it,
but
he's
given
me
everything
Casas,
dinero,
mujeres
y
un
rancho
para
enfiestarnos
Houses,
money,
women,
and
a
ranch
to
party
No
lo
niego,
no
pensaba
vivir
la
vida
que
'hora
traigo
I
won't
deny
it,
I
never
thought
I'd
live
the
life
I
have
now
Lujos
y
placeres,
y
el
costal
con
más
billetes
Luxuries
and
pleasures,
and
the
sack
with
more
bills
Son
los
resultados
de
todo
lo
que
he
dobleteado
They
are
the
results
of
all
the
hard
work
I've
done
Ustedes
siguen
hablando,
mientras
sigue
la
bolsa
llenando
You
guys
keep
talking,
while
I
keep
filling
the
bag
Seguiré
yo
enfocado
y
cuidando
la
meta
que
traigo
I'll
stay
focused
and
keep
my
eye
on
the
prize
Ahí
le
va
pa'
toda
la
raza
pesada
There
it
is
for
all
the
heavy
hitters
Cómo
no,
ya
se
la
saben
Of
course,
you
already
know
Estamos
pendientes
y
al
tiro
We're
on
the
lookout
Ahora
mi
vida
la
dejo
en
manos
de
una
arma
Now
I
leave
my
life
in
the
hands
of
a
gun
Y
por
donde
quiera
que
vaya
la
traigo
fajada
And
wherever
I
go
I
carry
it
strapped
Yo
no
soy
de
pleito,
pero
amenazas
siempre
me
sobraban
I'm
not
one
for
fights,
but
I've
always
got
threats
to
spare
Y
hasta
ahorita
no
encuentro
como
acabar
con
estas
amenazas
And
up
to
now
I
can't
figure
out
how
to
end
these
threats
Me
han
querido
agarrar
y
nunca
me
he
dejado
They've
wanted
to
get
me
and
I've
never
let
them
Ya
pasaron
dos
años
y
la
D.E.A
no
ha
descansado
It's
been
two
years
and
the
D.E.A
hasn't
rested
Sigo
firme
y
pa'
'delante,
ese
ruido
no
ha
espantado
a
nadie
I'm
still
standing
firm
and
moving
forward,
that
noise
hasn't
scared
anyone
away
Cargo
estilo
pa'
jalarme,
desde
morro
pensaba
a
lo
grande
I'm
carrying
weapons
to
take
care
of
myself,
ever
since
I
was
a
kid
I
thought
big
Hacer
billetes
a
lo
grande
es
la
meta
que
traigo
Making
big
bills
is
the
goal
I'm
after
Y
si
tú
quieres
asociar,
con
gusto
trabajamos
And
if
you
want
to
join
forces,
we'll
work
together
Tengo
bien
listos
los
carros
para
transportarles
el
encargo
I
have
the
cars
ready
to
transport
the
shipment
Nomás
digan
¿dónde
y
cuándo?
Y
verán
que
yo
nunca
les
fallo
Just
tell
me
where
and
when,
and
you'll
see
that
I
never
fail
Y
ánimo
delincuencia
And
keep
up
the
good
work
boys
Compa
Lenz
Drumz
Lenz
Drumz
A
la
orden
At
your
service
Puro
grupo
Diez
4tro
It's
all
Diez
4tro
Toda
la
plebada
pesada
All
the
heavy
hitters
Puro
Cut
Throat
Entertainment
Strictly
Cut
Throat
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.