Grupo Escolta - Cicatrices - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Escolta - Cicatrices - En Vivo




Cicatrices - En Vivo
Scars - Live
Aléjate de
Get away from me
Porque no te convengo
Because I'm not right for you
Por tu bien te lo digo
I'm telling you for your own good
Yo no soy lo que aparento
I'm not what I seem
No quiero hacer llorar
I don't want to make your
A tus ojitos tiernos
Tender eyes cry
En verdad no los merezco
I really don't deserve them
Aléjate de
Get away from me
Lo más pronto que puedas
As soon as you can
Antes que te enamores
Before you fall in love
Y antes de que me arrepienta
And before I regret it
Lo digo por tu bien
I say it for your own good
Porque este corazón
Because this heart
Con el amor no se lleva
Can't handle love
Y después no me vengas
And then don't tell me
Con que no te le dije
I didn't tell you
Por mi culpa no quiero
I don't want to see
Ver tu carita triste
Your little face sad because of me
En verdad tienes suerte
You're lucky
Que yo mismo te advierta
I'm warning you myself
Que de mi puedes irte
That you can go
Más te vale dejarme
It's better to leave me
Antes que pueda herirte
Before I can hurt you
Otro amor puede darte
Another love can give you
Lo que a me pides
What you ask from me
Por favor no me beses
Please, don't kiss me
Entiende que soy malo
I'm a bad person
Y solo dejo cicatrices
I just leave scars
Y después no me vengas
And then don't tell me
Con que no te le dije
I didn't tell you
Por mi culpa no quiero
I don't want to see
Ver tu carita triste
Your little face sad because of me
En verdad tienes suerte
You're lucky
Que yo mismo te advierta
I'm warning you myself
Que de mi puedes irte
That you can go
Más te vale dejarme
It's better to leave me
Antes que pueda herirte
Before I can hurt you
Otro amor puede darte
Another love can give you
Lo que a me pides
What you ask from me
Por favor no me beses
Please, don't kiss me
Entiende que soy malo
I'm a bad person
Y solo dejo cicatrices
I just leave scars
Solo dejo cicatrices
I just leave scars





Writer(s): Fernando Gabriel Bertuccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.