Grupo Escolta - La Escolta del Jefe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Escolta - La Escolta del Jefe




La Escolta del Jefe
Эскорт Босса
De jefe ya no lo bajan
Боссом его уже называют,
El puesto se lo ha ganado
Это место он заслужил.
Por la mucho tiene estilo
У него особый стиль,
Es de lo mas reservado
Он довольно скрытен.
Su mirada dice todo
Его взгляд говорит всё,
Lo que ordene es respetado
Его приказы уважают.
No lo mira cualquier gente
Не каждый может видеть его,
Y esta donde se le antoja
Он появляется там, где захочет.
No hay puerta que no se le habrá
Для него нет закрытых дверей,
Porque es una gran persona
Потому что он великий человек.
Detrás de todos sus cuernos
За всеми его "рогами" (оружием),
Tiene amores que valora
Есть любимые, которых он ценит.
Su gente se ve gustosa
Его люди выглядят довольными,
Le son fieles al señor
Они верны своему господину.
Cuernos y carros blindados
"Рога" и бронированные машины,
Equipo de lo mejor
Снаряжение самое лучшее.
Nomas que el jefe lo ordene
Только босс отдаст приказ,
Varios no verán el sol
И многие не увидят солнца.
(Y esto si es grupo escolta viejon)
это, да, группа эскорта, старик)
(Ni mas ni menos mi grupo superkargado)
(Ни больше, ни меньше, моя суперзаряженная группа)
(Que mas)
(Что ещё)
La plaza creció a lo grande
Территория сильно выросла,
Porque es muy inteligente
Потому что он очень умён.
La prensa lo hizo famoso
Пресса сделала его знаменитым,
Todos saben que las puede
Все знают, что он на многое способен.
Nadie tiene ni una duda
Никто не сомневается в этом,
Y el que la tiene se muere
А кто сомневается, тот умрёт.
Al nivel de los mas ricos
На уровне самых богатых,
Comprobado que es el grande
Доказано, что он великий.
El dueño del gran imperio
Владелец огромной империи,
Respetado por chacales
Уважаемый шакалами.
Su mirada causa frío
Его взгляд вселяет страх,
Su poder cura sus males
Его власть лечит его недуги.
Voy a estar en culiacan
Я буду в Кульякане,
Porque es mi tierra querida
Потому что это моя любимая земля.
Mis ordenes doy por claves
Я отдаю приказы шифром,
No se pongan en la mira
Не попадайтесь мне на глаза.
Mis bazucas y mis cuernos
Мои базуки и мои "рога",
No respetaran sus vidas...
Не пощадят ваших жизней...





Writer(s): Ubaldo A Esquivel, Macario Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.