Paroles et traduction Grupo Escolta - La Escolta del Jefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Escolta del Jefe
Эскорт Босса
De
jefe
ya
no
lo
bajan
Боссом
его
уже
называют,
El
puesto
se
lo
ha
ganado
Это
место
он
заслужил.
Por
la
mucho
tiene
estilo
У
него
особый
стиль,
Es
de
lo
mas
reservado
Он
довольно
скрытен.
Su
mirada
dice
todo
Его
взгляд
говорит
всё,
Lo
que
ordene
es
respetado
Его
приказы
уважают.
No
lo
mira
cualquier
gente
Не
каждый
может
видеть
его,
Y
esta
donde
se
le
antoja
Он
появляется
там,
где
захочет.
No
hay
puerta
que
no
se
le
habrá
Для
него
нет
закрытых
дверей,
Porque
es
una
gran
persona
Потому
что
он
великий
человек.
Detrás
de
todos
sus
cuernos
За
всеми
его
"рогами"
(оружием),
Tiene
amores
que
valora
Есть
любимые,
которых
он
ценит.
Su
gente
se
ve
gustosa
Его
люди
выглядят
довольными,
Le
son
fieles
al
señor
Они
верны
своему
господину.
Cuernos
y
carros
blindados
"Рога"
и
бронированные
машины,
Equipo
de
lo
mejor
Снаряжение
самое
лучшее.
Nomas
que
el
jefe
lo
ordene
Только
босс
отдаст
приказ,
Varios
no
verán
el
sol
И
многие
не
увидят
солнца.
(Y
esto
si
es
grupo
escolta
viejon)
(И
это,
да,
группа
эскорта,
старик)
(Ni
mas
ni
menos
mi
grupo
superkargado)
(Ни
больше,
ни
меньше,
моя
суперзаряженная
группа)
La
plaza
creció
a
lo
grande
Территория
сильно
выросла,
Porque
es
muy
inteligente
Потому
что
он
очень
умён.
La
prensa
lo
hizo
famoso
Пресса
сделала
его
знаменитым,
Todos
saben
que
las
puede
Все
знают,
что
он
на
многое
способен.
Nadie
tiene
ni
una
duda
Никто
не
сомневается
в
этом,
Y
el
que
la
tiene
se
muere
А
кто
сомневается,
тот
умрёт.
Al
nivel
de
los
mas
ricos
На
уровне
самых
богатых,
Comprobado
que
es
el
grande
Доказано,
что
он
великий.
El
dueño
del
gran
imperio
Владелец
огромной
империи,
Respetado
por
chacales
Уважаемый
шакалами.
Su
mirada
causa
frío
Его
взгляд
вселяет
страх,
Su
poder
cura
sus
males
Его
власть
лечит
его
недуги.
Voy
a
estar
en
culiacan
Я
буду
в
Кульякане,
Porque
es
mi
tierra
querida
Потому
что
это
моя
любимая
земля.
Mis
ordenes
doy
por
claves
Я
отдаю
приказы
шифром,
No
se
pongan
en
la
mira
Не
попадайтесь
мне
на
глаза.
Mis
bazucas
y
mis
cuernos
Мои
базуки
и
мои
"рога",
No
respetaran
sus
vidas...
Не
пощадят
ваших
жизней...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ubaldo A Esquivel, Macario Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.