Paroles et traduction Grupo Escolta - La Escuela de Damaso
La Escuela de Damaso
Damaso's School
En
la
escuela
de
damaso
y
el
chapito
mi
padrino
At
Damaso's
and
Chapito's
school,
my
godfather
Facilidadad
de
palabras
y
respeto
aprendi
Words
of
wisdom
and
respect
I
learned
Al
lado
de
el
Next
to
him
Ya
saben
que
vengo
del
dorado
You
know
I
come
from
the
golden
state
Soy
el
mini
licenciado
mas
datos
no
puedo
dar
I'm
the
mini
lawyer,
no
more
details
I
can
give
Mi
vida
completamente
distinta
My
life
is
completely
different
Hoy
de
abajo
pa
arriba
me
la
debo
llevar
Today
from
the
bottom
to
the
top,
I
have
to
take
it
all
the
way
En
la
sierra
o
en
mi
rancho
aya
en
el
tubo
In
the
mountains
or
on
my
ranch
out
in
the
valley
Yo
me
he
pasear
I
go
for
a
stroll
Platicando
con
mi
nino
dice
ahijado
Talking
to
my
boy,
he
says,
"Godson
En
que
puedo
ayudar
How
can
I
help?"
Saben
que
hay
respaldo
tengo
apoyo
You
know
I
have
backup,
I
have
support
De
mis
dos
compadres
uno
el
bravo
y
otro
el
pollo
From
my
two
compadres,
one
the
brave
and
one
the
chicken
Mis
respetos
pa
mi
tio
y
compadre
My
respects
to
my
uncle
and
compadre
Ahorita
anda
peleando
por
la
plaza
hay
mucha
sangre
Right
now
he's
fighting
for
the
plaza,
there's
a
lot
of
blood
Siempre
ando
bien
cambiado
me
atuendo
color
claro
I
always
dress
well,
I
dress
in
light
colors
Y
de
negro
tambien
And
in
black
too
Con
mi
pistola
fajada
cachas
color
dorado
With
my
gun
holstered,
gold-colored
grips
Donde
me
gusta
andar
Where
I
like
to
hang
out
Tambien
cuento
con
un
gran
amigo
I
also
count
on
a
great
friend
Quincenas
asi
le
apodan
lo
miran
siempre
conmigo
Quincenas
is
what
they
call
him,
you
always
see
him
with
me
Ya
le
di
el
puesto
mano
derecha
I've
given
him
the
position
of
right-hand
man
Se
que
el
joven
esta
listo
tambien
se
esta
bien
alerta
I
know
the
young
man
is
ready,
he's
also
very
alert
Ami
tambien
me
a
pasado
que
la
gente
a
mitoteado
It's
happened
to
me
too,
that
people
have
gossiped
Como
el
dia
de
la
expoagro
Like
the
day
of
the
expoagro
Pero
no
les
di
ese
gusto
no
me
pegue
un
susto
But
I
didn't
give
them
that
pleasure,
I
didn't
get
scared
Y
aqui
andamos
bien
And
here
we
are,
doing
well
Hay
gente
que
por
la
pura
envidia
There
are
people
who
out
of
pure
envy
No
quieren
que
disfrutemos
los
placeres
de
esta
vida
Don't
want
us
to
enjoy
the
pleasures
of
this
life
Pero
a
los
que
hacen
estas
cosas
But
for
those
who
do
these
things
Mi
padre
aplica
un
castigo
no
perdona
que
me
expongan
My
father
punishes
them,
he
doesn't
forgive
them
for
exposing
me
Mini
empresa
dedicada
hacer
negocios
Mini
business
dedicated
to
doing
business
Al
mando
estoy
yo
I'm
in
charge
Con
respaldo
de
mi
padre
las
cuentas
me
salen
With
my
father's
support,
the
accounts
add
up
Y
fluye
al
millon
And
flow
into
the
millions
Ya
se
acerca
el
dia
de
mi
cumpleaños
My
birthday
is
coming
up
La
musica
y
acapela
soy
el
jefe
de
la
sierra
Music
and
acapella,
I'm
the
boss
of
the
mountains
Es
porque
esta
haciendo
presencia
Because
he's
making
his
presence
known
El
de
la
cachucha
negra
don
Joaquin
Guzman
Loera
The
one
with
the
black
cap,
don
Joaquin
Guzman
Loera
El
que
anda
en
el
equipo
conmigo
el
liebre
mi
primo
The
one
who's
on
the
team
with
me,
the
hare,
my
cousin
No
me
ha
de
faltar
He
will
not
fail
me
Bien
pendulo
en
el
trabajo
con
los
blas
y
radio
Always
on
the
ball
at
work
with
the
radios
No
los
ha
de
soltar
He
won't
let
go
Los
pantera
cuidando
mi
espalda
The
panthers
watching
my
back
Por
si
algo
se
ofrece
improvisos
nunca
faltan
In
case
something
happens,
there's
always
someone
there
Ya
que
el
sol
a
dado
varias
vueltas
Since
the
sun
has
turned
several
times
Emprendo
la
retirada
por
que
hay
negocio
mañana
I'm
starting
to
retreat
because
there's
business
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Orlando Loya Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.