Paroles et traduction Grupo Escolta - No Me Querrán de Enemigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Querrán de Enemigo
Мне не захочется быть вашим врагом
Decidido
Pal
Combate
Me
Encanta
El
Ataque
Решительно
настроен
на
бой,
люблю
атаковать,
Sin
Necesidad
De
Ponerme
Ah
Rezar
Без
необходимости
молиться.
Cuando
Doy
Batalla
En
Grande
Yo
Hago
Correr
Sangre
Когда
я
вступаю
в
большую
битву,
я
заставляю
кровь
литься,
Ah
Mi
Propio
Modo
A
Como
De
Lugar
По-своему,
во
что
бы
то
ни
стало.
Mis
Manos
Ensangrentadas
Mi
Cuerno
Caliente
Мои
руки
в
крови,
мой
ствол
раскален,
Que
Dan
Por
Pelear
Они
жаждут
драки.
El
Aroma
De
La
Pólvora
Аромат
пороха
—
Es
Un
Olor
Fuerte
Que
Llega
Ah
Marear
Это
сильный
запах,
который
может
вскружить
голову.
Como
Estoy
Acostumbrado
Но
я
привык,
Los
Mareos
No
Me
Hacen
Головокружение
мне
нипочем.
No
Pierdo
Equilibrio
Cuando
Ando
En
Acción
Я
не
теряю
равновесия,
когда
действую.
Formo
Parte
De
Un
Comando
Я
часть
команды,
Que
No
Perdonamos
La
Injusticia
Которая
не
прощает
несправедливости
Tampoco
La
Traición
И
предательства.
Aveces
Puedo
Ser
Bueno
Y
Malo
Иногда
я
могу
быть
хорошим,
а
иногда
плохим,
Dependiendo
De
La
Situación
В
зависимости
от
ситуации.
Pero
Pa
Los
Que
Le
Buscan
Но
для
тех,
кто
ищет
неприятностей,
Como
Pesadilla
Yo
Soy
De
Lo
Peor
Я
как
кошмар,
я
худшее,
что
может
быть.
Mis
Balas
Penetran
Profundamente
Мои
пули
глубоко
проникают
Los
Cuerpos
Que
Se
Dedican
В
тела
тех,
кто
сеет
Los
Cuchillos
Cortan
Fácil
Ножи
режут
легко
Y
Rápidamente
Cuando
И
быстро,
когда
Se
Requiere
En
Decapitar
Требуется
обезглавить.
Sus
Ojos
Llenos
De
Susto
Их
глаза
полны
страха,
Al
Ver
El
Terror
Que
Les
Ago
Pasar
Когда
они
видят
ужас,
который
я
им
устраиваю.
Eso
Me
Llena
De
Gusto
Sin
Remordimiento
Это
доставляет
мне
удовольствие,
без
сожаления
Los
Ago
Pagar
Я
заставляю
их
платить.
No
Me
Querrán
De
Enemigo
Тебе
не
захочется
иметь
меня
врагом,
Que
Los
Elimino
Sin
Darles
Tiempo
Я
уничтожаю,
не
давая
времени
En
Poderse
Defender
Защищаться.
Pueden
Quemar
Sus
Casquillos
Можешь
сжечь
свои
гильзы,
Pero
Aquellos
Tiros
Serán
Puro
Но
эти
выстрелы
будут
лишь
Parque
Echado
Ah
Perder
Пустой
тратой
патронов.
Somos
Un
Escudo
Humano
Мы
— живой
щит,
Ahí
Nos
Respaldamos
Pa
No
Perder
Мы
поддерживаем
друг
друга,
чтобы
не
проиграть.
Ya
Les
Deje
El
Punto
Claro
Я
ясно
выразился,
Cálmense
Malcriados
Успокойтесь,
негодяи,
Que
Los
Sembrare.
Я
вас
похороню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny J Oliva Santivanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.