Paroles et traduction Grupo Escolta - Yo Soy Zambada
Yo Soy Zambada
I Am Zambada
Culiacan
ha
sido
y
será
mi
casa
Culiacan
has
been
and
will
be
my
home
Soy
el
hijo
de
un
señor
muy
respetado
I
am
the
son
of
a
very
respected
man
Ya
está
viejo,
pero
sigue
bien
activo
He
is
old
now,
but
he
is
still
very
active
Con
la
familia
y
las
cuentas,
al
chingazo
With
the
family
and
the
money,
very
quickly
Mi
padre
es
Ismael,
yo
soy
ismael
My
father
is
Ismael,
I
am
Ismael
Yo
soy
un
Zambada,
por
mi
padre
I
am
a
Zambada,
after
my
father
Agradezco
sus
consejos
y
cariños
I
appreciate
his
advice,
I
appreciate
his
love
Siempre
he
salido
adelante,
con
esfuerzo
y
con
coraje...
I
have
always
come
out
on
top,
with
effort,
with
courage...
Vicente,
te
extraño
y
no
te
olvido
Vicente,
I
miss
you,
I
will
never
forget
you
Hermano
mío,
te
estoy
esperando
My
brother,
I
am
waiting
for
you
Serafin
y
mayito
flaco
Serafin
and
Mayito
Flaco
Cuídense
mucho,
cuentan
con
mi
mano
Take
good
care
of
yourselves,
you
can
count
on
me
Siguen
de
pie,
sigo
de
pie
You
are
on
your
feet,
I
am
on
my
feet
Estamos
preparados
para
todo
We
are
prepared
for
anything
Por
mi
padre
doy
la
vida
I
will
give
my
life
for
my
father
Y
con
mi
vida,
le
cuido
su
negocio,
soy
el
mayito
gordo...
And
with
my
life,
I
will
take
care
of
his
business,
I
am
Mayito
Gordo...
Soy
humilde
por
herencia,
me
divierto
en
las
fiestas
I
am
humble
because
it's
in
my
blood,
I
have
fun
at
parties
Los
antros,
las
armas,
carreras,
los
lujos,
mujeres
y
apuestas
The
clubs,
the
guns,
the
races,
the
luxuries,
the
women,
and
the
bets
Si
al
momento
de
brindar,
el
momento
es
especial
If
I
want
to
toast
a
special
moment
Siempre
pido
en
caliente,
una
fina
botella...
I
always
ask
for
a
fine
bottle
of
hard
liquor...
Pelen
ojos,
si
quieren
contar
conmigo
Keep
your
eyes
peeled,
if
you
want
to
work
with
me
La
confianza
no
se
gana
fácilmente
Trust
isn't
easy
to
gain
Con
los
dedos,
cuento
a
mis
buenos
amigos
I
can
count
my
true
friends
on
one
hand
Doy
la
mano,
dan
la
mano,
para
siempre
I
give
my
hand,
they
give
their
hand,
it's
forever
Brindan
respeto,
brindo
respeto
They
show
respect,
I
show
respect
Siempre
están
ahí,
si
ocupo
algo
They
are
always
there,
if
I
need
anything
La
palabra
es
la
palabra
A
word
is
a
word
Y
con
los
hechos
me
lo
han
comprobado,
todos
mis
muchachos...
And
they
have
all
shown
me,
with
their
actions,
my
guys...
Soy
calmado
y
aún
así
corro
peligro
I
am
calm,
and
yet
I
am
in
danger
all
the
time
Pues
circulo
en
la
mafia
de
mi
padre
As
I
am
in
my
father's
mafia
Empresas
M.Z,
van
rifando
Empresas
M.Z,
is
doing
well
La
gerencia,
pensar
a
lo
grande
The
management,
thinking
big
Vivo
tranquilo,
piso
tranquilo
I
live
quietly,
I
move
quietly
Ando
precavido
todo
el
tiempo
I
am
always
careful
Pues
mi
entorno
es
el
peligro
As
my
environment
is
dangerous
Y
lo
mío,
es
darle
seguimiento,
en
lo
que
ordene
mi
viejo...
And
my
job,
is
to
follow
orders,
whatever
my
old
man
says...
Soy
humilde
por
herencia,
me
divierto
en
las
fiestas
I
am
humble
because
it's
in
my
blood,
I
have
fun
at
parties
Los
antros,
las
armas,
carreras,
los
lujos,
mujeres
y
apuestas
The
clubs,
the
guns,
the
races,
the
luxuries,
the
women,
and
the
bets
Si
al
momento
de
brindar,
el
momento
es
especial
If
I
want
to
toast
a
special
moment
Siempre
pido
en
caliente,
una
fina
botella.
I
always
ask
for
a
fine
bottle
of
hard
liquor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Del Villar Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.