Paroles et traduction Grupo Exterminador - Despertaron Al Leon
Despertaron Al Leon
Despertaron Al Leon
GRUPO
EXTERMINADOR
– DESPERTARON
AL
LEON
GRUPO
EXTERMINADOR
– DESPERTARON
AL
LEON
Ahora
si
se
sabrá
quien
es
quien,
lo
que
hicieron
no
tiene
perdón
Now
it's
time
to
see
who's
who,
what
you've
done
is
unforgivable
Todo
el
tiempo
les
di
por
su
lado
pero
esta
vez
ya
se
puso
bien
cabrón
I've
always
given
you
leeway,
but
this
time
it's
gotten
really
bad
Vale
más
que
empiecen
a
correr,
porque
ya
despertaron
a
león
You
better
start
running,
because
you've
awakened
the
lion
Y
se
levanto
emputado
pues
ahora
si
ya
no
me
dan
otra
opción
And
it's
gotten
up
pissed
off,
now
you've
given
me
no
other
choice
Ahora
si
me
van
a
conocer
va
a
asustarles
mi
forma
de
ser
Now
you're
going
to
get
to
know
me,
my
wild
side
will
scare
you
Por
las
buenas
siempre
eh
sido
bueno
I've
always
been
good
when
treated
well
Pero
por
las
malas,
tendrán
que
aprender.
But
when
treated
badly,
you'll
have
to
learn
your
lesson.
Así
soy
y
que
le
voy
a
hacer
That's
just
how
I
am,
what
can
I
do?
Invocaron
al
diablo
esta
vez
me
quisieron
sacar
del
camino
You've
summoned
the
devil,
this
time
you
wanted
to
get
rid
of
me
Pero
no
han
podido
y
no
van
a
poder
But
you
haven't
and
you
won't
be
able
to
Si
respetan
respeto
también
If
you
respect,
you'll
get
respect
too
Si
me
buscan
siempre
estoy
al
100
If
you
come
after
me,
I'm
always
ready
for
you
Muerto
el
perro
se
acabo
la
rabia
When
the
dog's
dead,
the
madness
ends
Pese
a
quien
le
pese
y
caiga
quien
caiga.
Like
it
or
not,
and
come
what
may.
"Es
tiempo
de,
Exterminador"
"It's
time
for,
Exterminator"
Vale
más
que
empiecen
a
correr,
porque
ya
despertaron
a
león
You
better
start
running,
because
you've
awakened
the
lion
Y
se
levanto
emputado
pues
ahora
si
ya
no
me
dan
otra
opción
And
it's
gotten
up
pissed
off,
now
you've
given
me
no
other
choice
Ahora
si
me
van
a
conocer
va
a
asustarles
mi
forma
de
ser
Now
you're
going
to
get
to
know
me,
my
wild
side
will
scare
you
Por
las
buenas
siempre
eh
sido
bueno
I've
always
been
good
when
treated
well
Pero
por
las
malas,
tendrán
que
aprender.
But
when
treated
badly,
you'll
have
to
learn
your
lesson.
Así
soy
y
que
le
voy
a
hacer
That's
just
how
I
am,
what
can
I
do?
Invocaron
al
diablo
esta
vez
me
quisieron
sacar
del
camino
You've
summoned
the
devil,
this
time
you
wanted
to
get
rid
of
me
Pero
no
han
podido
y
no
van
a
poder
But
you
haven't
and
you
won't
be
able
to
Si
respetan
respeto
también
If
you
respect,
you'll
get
respect
too
Si
me
buscan
siempre
estoy
al
100
If
you
come
after
me,
I'm
always
ready
for
you
Muerto
el
perro
se
acabo
la
rabia
When
the
dog's
dead,
the
madness
ends
Pese
a
quien
le
pese
y
caiga
quien
caiga.
Like
it
or
not,
and
come
what
may.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Hurtado, Luis Diaz, Juan Diego Sandoval, Chapito Zambrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.