Paroles et traduction Grupo Exterminador - El Curita
Señor,que
paso?
My
Lady,
what's
happening?
Tiene
una
llamada
de
sinaloa
You
have
a
call
from
Sinaloa
Y
que
es
lo
quieren?
And
what
do
they
want?
Pues
quieren
ser
bisnes
Well,
they
want
to
do
business
Pus
ahorita
los
atiendo!
Well,
I'll
take
care
of
them
right
now!
A
y
por
cierto,
Oh,
and
by
the
way,
Ya
esta
listo
el
cargamentoen
The
shipment
is
ready
5 minutos
salimos,
We're
leaving
in
5 minutes,
Que
se
alisten
los
muchachos
Get
the
boys
ready
Destituyeron
a
un
cura
A
priest
was
dismissed
Por
conducta
de
adulterio
For
behavior
of
adultery
De
roma
vino
la
orden
The
order
came
from
Rome
Y
ejecutada
en
el
clero
And
executed
by
the
clergy
De
patitas
en
la
calle
With
nothing
to
his
name
Al
curita
lo
pusieron
The
little
priest
was
put
on
the
street
El
hombre
de
la
sotana
The
man
in
the
cassock
Tubo
que
salir
huyen
Had
to
flee
Doy
a
más
de
cuatro
maridos
More
than
four
husbands
Le
resultaron
los
cuernos
Found
out
about
his
infidelity
Tenia
manada
de
bueyes
He
had
a
bunch
of
oxen
El
curita
del
infierno
The
little
priest
from
hell
Se
fue
para
California
Went
to
California
Y
sin
saber
hacer
nada
And
with
nothing
to
do
Empezó
puchando
droga
He
started
pushing
drugs
Y
salio
carta
jugada
And
it
was
a
winning
card
Ahora
el
mentado
curita
Now
the
famous
priest
Reparte
por
toneladas
Deals
in
tons
Siempre
anda
en
su
limosina
He's
always
in
his
limousine
Disfrazado
de
curita
Disguised
as
a
little
priest
Y
abajo
de
la
sotana
And
under
his
cassock
Trae
una
súper
cortita
He's
got
a
super
short
Ahora
bendice
con
balas
Now
he
blesses
with
bullets
En
ves
del
agua
bendita
Instead
of
holy
water
Ahora
le
sirve
al
chamuco
Now
he
serves
the
devil
Ya
no
le
sirve
a
la
iglesia
No
longer
the
church
Le
gusta
mucho
el
dinero
He
likes
money
a
lot
Y
no
se
digan
las
viejas
And
let's
not
talk
about
women
El
perro
que
ya
es
guevero
The
dog
that's
already
a
tomcat
Aunque
le
quemen
la
jeta
Even
if
they
burn
his
face
En
un
gran
enfrentamiento
In
a
big
confrontation
Con
policías
de
Tijuana
With
the
Tijuana
police
Dicen
que
hasta
le
volaba
They
say
that
even
the
little
priest's
Al
curita
la
sotana
Cassock
was
flying
No
pudieron
detenerlo
They
couldn't
stop
him
Toparon
con
la
campana
They
rang
the
bell
Los
monaguillos
del
cura
The
priest's
acolytes
Es
gente
muy
decidida
Are
very
determined
people
Traenla
calaca
en
las
manos
They
carry
death
in
their
hands
Y
el
corazón
de
suicida
And
the
heart
of
a
suicide
Y
no
le
sacan
al
parchi
And
they're
not
afraid
of
anything
Para
rifarse
la
vida
To
risk
their
lives
Dicen
que
halla
en
sacramento
They
say
that
out
in
Sacramento
Es
donde
opera
el
curita
Is
where
the
little
priest
operates
En
conexión
con
la
mafia
In
connection
with
the
mafia
Y
unas
contrabandistas
And
some
smugglers
Aquellasdos
de
Durango
Those
two
from
Durango
Que
les
dicen
las
monjitas.
Who
they
call
the
nuns.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.