Paroles et traduction Grupo Exterminador - El Diablo de la Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo de la Frontera
The Devil of the Border
Dicen
que
vino
de
Juárez
They
say
he
came
from
Juarez
Allá
le
apodaban
el
diablo
de
la
frontera
There
they
nicknamed
him
the
devil
of
the
border
Ya
no
le
encontraba
sayo
He
no
longer
found
a
saddle
Su
dueño
Lupe
Rivera
His
owner
Lupe
Rivera
Donde
quiera
que
corría
Wherever
he
ran
No
había
perdido
carrera.
He
had
not
lost
a
race.
De
Juárez
hasta
Jalisco
From
Juarez
to
Jalisco
No
había
quien
le
entrara
There
was
no
one
who
could
enter
him
Hasta
llegar
a
Irapuato
Until
he
arrived
in
Irapuato
En
donde
vino
a
encontrarse
Where
he
came
to
meet
Con
la
horma
de
su
zapato
With
the
last
of
his
shoe
A
la
mentada
catrina
orgullo
de
Guanajuato.
The
so-called
catrina
pride
of
Guanajuato.
En
la
placita
del
pueblo
don
Pedro
na
In
the
town
square
of
Don
Pedro
na
Reto
a
don
Lupe
Rivera
Challenge
to
Don
Lupe
Rivera
Le
dijo
ahí
tengo
una
yegua
He
told
him
there
I
have
a
mare
Pa'
jugarle
una
carrera
To
play
him
a
race
Nomás
su
boca
es
medida
Only
measure
your
mouth
Yo
estoy
listo
cuando
quiera.
I'm
ready
whenever
you
want.
Cuando
miro
a
la
catrina
When
I
see
the
catrina
Don
Lupe
contesta
con
una
risa
burlona
Don
Lupe
responds
with
a
mocking
laugh
Hay
me
disculpa
Pedrito
Excuse
me
Pedrito
Ya
ni
la
burla
perdona
Even
mockery
does
not
forgive
A
poco
piensa
ganarme
Do
you
think
to
beat
me
Con
esa
burra
panzona.
With
that
fat
ass.
Don
Pedro
muy
disgustado
le
dice
a
don
Lupe
Don
Pedro
very
annoyed
tells
Don
Lupe
Lo
que
escuche
no
me
gusta
What
I
hear
I
don't
like
El
que
habla
mas
de
la
cuenta
He
who
speaks
more
than
the
account
Me
calle
en
la
mera
punta
I
shut
up
at
the
very
tip
Aquí
no
vale
la
vida
Life
is
not
worth
it
here
Ni
cualquier
güey
nos
asusta.
Nor
does
any
asshole
scare
us.
Saco
un
costal
de
dinero
y
le
dijo
a
don
Lupe
He
took
out
a
bag
of
money
and
said
to
Don
Lupe
Usted
es
el
pobre
mi
amigo
You
are
the
poor
my
friend
Después
contamos
si
quiere
Then
we
count
if
you
want
Le
advierto
que
yo
no
fío
I
warn
you
that
I
do
not
trust
En
cuanto
caiga
el
muertito
As
soon
as
the
dead
man
falls
Hay
que
soltar
el
llorido.
There
we
must
let
go
of
the
crying.
Amarraron
la
carrera
y
la
gente
apostaba
They
tied
the
race
and
people
bet
Marranos
y
hasta
gallinas
Pigs
and
even
chickens
Todos
gritaban
contentos
Everyone
shouted
happily
Que
iba
a
ganar
la
catrina
That
the
catrina
was
going
to
win
Don
Lupe
le
dijo
a
Pedro
Don
Lupe
said
to
Pedro
Voy
a
dejarlo
en
la
ruina.
I'm
going
to
leave
him
in
ruins.
Cuando
se
abrieron
las
puertas
When
the
doors
opened
Salio
la
catrina
tomando
la
delantera
The
catrina
came
out
taking
the
lead
Y
así
se
fue
hasta
la
meta
And
so
she
went
to
the
finish
line
Para
ganar
la
carrera
To
win
the
race
Decía
don
Pedro
sonriendo
Don
Pedro
said
smiling
Lo
siento
Lupe
Rivera.
I'm
sorry
Lupe
Rivera.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Quintero Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.