Grupo Exterminador - El Judicial y el Traficante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Exterminador - El Judicial y el Traficante




El Judicial y el Traficante
The Lawman and the Drug Lord
Buenas noches amigo,
Good evening, my friend,
Si es tan amable de bajarse de su troca
Would you be so kind as to step out of your truck
Porque vamos a hacer un cheque de rutina.
Because we're going to do a routine check.
No sea payaso mi federal
Don't be a clown, my federal
Nomas digame con cuanto nos arreglamos
Just tell me how much we can settle for
Usted ya sabe lo que traigo.
You already know what I'm carrying.
Se equivoca mi amigo a mi nadie me a comprado
You're mistaken, my friend, no one has ever bought me
Y los que intentan hacerlo todos estan
And those who try to do so are all
Encerrados
Locked up
Jajaja perdoneme mi general pero a mi se
Hahaha forgive me, sir, but it seems to me that you
Me hace que usted no pela un chivo a mordidas
You're not the type to get your hands dirty for a bribe
Hay esa risita es la que calienta ahora si
Oh, that little laugh is what really warms me up, now
Me caiste mal pedazo de sabandija
I've taken a dislike to you, you filthy rat
Voy, voy asustame panteon
Come on, come on, scare me, coward
En un reten anti drogas cayo 1 mafioso
In an anti-drug checkpoint, they caught a mafioso
Muy bravo traia 1 troca cargada a rio colorado
He was really angry, he was driving a truck loaded to the top with Colorado River
Toco con 1 judicial de esos que son muy onrados
He met up with a lawman, one of those who are supposed to be honest
El judicial muy honesto
The lawman, very honest
Al hombre le hizo saber
Let the man know
Si no trae nada mi amigo
If you don't have anything, my friend
No tiene porque temer disculpe
You have nothing to worry about, sorry
Usted la molestia pero eso es nuestro deber
For the inconvenience, but that's our job
El traficante le dijo
The drug dealer said
Queriendolo sobornar
Trying to bribe him
Ya sabe usted lo que traigo
You already know what I'm carrying
Pa' que me va a revisar
Why are you going to search me?
Mejor vallame diciendo
Better tell me
Con cuanto hay que cooperar
How much do I have to pay to cooperate?
Amigo usted se equivoca
My friend, you're mistaken
A mi nadie me a comprado
No one has ever bought me
Y esos que intentan hacerlo
And those who try to do so
Todos estan encerrados
Are all locked up
Y los que se ponen bravos
And those who get angry
Ya se encuentran enterrados
Are already buried
Exterminadoor
Exterminator
Le contesto el traficante
The drug dealer replied
Perdone que se lo diga
Forgive me for saying this
Se me hace amigo que usted
It seems to me, my friend, that you
No pela un chivo a mordidas habladores
You're not the type to get your hands dirty for a bribe, you talker
De su clase ninguno da la medida
None of your kind are worth a damn
Le contesto el judicial burlandose a carcajada
The lawman replied, laughing in his face
A mi se me hace que usted
It seems to me that you
No mata un chango a nalgadas
You couldn't kill a monkey with a slap
Usted es de los que se rajan
You're the kind of guy who would back down
En la primer calentada
At the first sign of trouble
Soy traficante mi amigo
I'm a drug dealer, my friend
Con la sangre muy caliente
With very hot blood
Yo soy de pocas palabras
I'm a man of few words
Ya que estamos frente a frente
Since we're face to face
Si le faltan yo le presto pa' que se anime y le entre
If you're lacking, I'll lend you a hand so you can get going
Arrancaron sus pistolas
They drew their guns
Al mas leve movimiento
At the slightest movement
Y en fracciones de segundos
And in a split second
El traficante cae muerto y al judicial en la procu
The drug dealer fell dead, and the lawman in the D.A.'s office
Ya le asendieron el puesto
They've already promoted him





Writer(s): Francisco Quintero Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.