Paroles et traduction Grupo Exterminador - El Regreso de Las Monjitas
El Regreso de Las Monjitas
The Return of the Nuns
Se
recuerdan
de
aquellas
monjitas
Remember
those
nuns
Que
salieron
un
día
de
Durango
Who
left
Durango
one
day
Que
llevaban
la
troca
cargada
With
a
truckload
of
contraband
A
Tijuana
con
un
contrabando
Bound
for
Tijuana
Los
tesitos
y
leche,
Little
teas
and
milk,
Hoy
las
hijas
lo
andan
traficando.
Today
their
daughters
are
trafficking
the
same.
Sor
María
y
Sor
Teresa
señores
Sister
Mary
and
Sister
Teresa,
ladies
Son
de
mucho
valor
las
plebonas,
Are
worth
a
lot,
those
girls,
Si
las
madres
eran
decididas
If
their
mothers
were
determined
Estas
fueron
mucho
mas
perronas
These
were
much
more
badass
Por
ahí
dicen
que
allá
por
Colombia
They
say
that
over
in
Colombia
Se
respeta
mucho
a
las
plebonas.
Those
girls
are
highly
respected.
Dice
el
dicho
que
ustedes
conocen,
As
the
saying
goes,
you
know,
De
tal
palo
se
dan
las
astillas
Like
father,
like
son
Y
las
hijas
de
aquellas
monjitas
And
the
daughters
of
those
nuns
Se
movieron
para
Barranquilla
Moved
to
Barranquilla
Ahí
se
rozan
con
la
crema
y
nata
There
they
rub
shoulders
with
the
cream
of
the
crop
Y
lo
espeso
de
la
mantequilla.
And
the
thickest
of
the
butter.
La
verdad
es
que
salieron
perronas
The
truth
is,
they
turned
out
to
be
badass
No
es
mentira
lo
sabe
la
gente,
It's
no
lie,
everyone
knows
it,
Por
ahí
dicen
que
ya
su
mercado
They
say
they've
expanded
their
market
Lo
extendieron
a
otros
continentes
To
other
continents
Los
tesitos
y
también
la
leche
Little
teas
and
milk
Hoy
los
llevan
para
el
Medio
Oriente.
Today
they're
taking
it
to
the
Middle
East.
Sor
Teresa
era
la
copiloto,
Sister
Teresa
was
the
co-pilot,
Sor
María
era
la
que
piloteaba
Sister
Mary
was
the
pilot
Las
turbinas
rugían
por
los
aires
The
turbines
roared
through
the
air
Sin
problemas
la
nave
volaba
The
plane
flew
without
a
hitch
Y
en
Taiwan
resultaron
las
broncas
And
in
Taiwan,
the
trouble
began
Lo
que
nunca
se
lo
imaginaban.
Something
they
had
never
expected.
Al
bajar
de
la
nave
las
monjas
When
the
nuns
got
off
the
plane
Se
bajaron
muy
bien
preparadas
They
disembarked
very
well
prepared
Las
turbinas
dejaron
prendidas
They
left
the
turbines
running
Por
si
acaso
se
necesitaba
Just
in
case
they
needed
them
Porque
no
hay
que
confiarse
de
nadie
Because
you
can't
trust
anyone
Que
en
segundos
la
vida
se
acaba.
Life
can
end
in
an
instant.
No
sabían
ni
con
quien
se
toparon
They
didn't
know
who
they
were
messing
with
Confundidos
quedaron
los
chinos
The
Chinese
were
confused
En
seguida
tronaban
cuetitos
In
no
time
at
all,
fireworks
were
exploding
Y
bramaban
los
cuernos
de
chivo
And
the
trumpets
of
war
were
blaring
Despapaye
que
hicieron
las
monjas
What
a
mess
the
nuns
made
Por
andarse
pasando
de
vivos.
For
being
so
reckless.
En
aquel
ajetreo
tan
pesado
In
that
fierce
battle
Sor
María
y
Sor
Teresa
escaparon
Sister
Mary
and
Sister
Teresa
escaped
Es
que
traían
chaleco
antibalas
They
were
wearing
bulletproof
vests
Y
en
el
mismo
avión
se
regresaron
And
flew
back
in
the
same
plane
Me
da
gusto
pensar
que
los
chinos
I'm
glad
to
think
that
the
Chinese
Nadamas
los
ojos
les
pelaron.
Only
peeled
their
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.