Paroles et traduction Grupo Exterminador - Entre Cobijas
Entre Cobijas
Between Covers
Que
apoco
ya
olvidaste
Did
you
perchance
forget
Aquellas
encerrones
Those
secluded
interludes
Las
noches
de
pasiones
The
nights
of
passion
Que
con
mi
amor
te
dieras
When
you'd
surrender
to
my
love
Que
apoco
no
te
acuerdas
Did
you
perchance
not
recall
Que
cuando
me
llorabas
When
you'd
weep
for
me
Y
ansiosa
me
abrazabas
And
in
anguish
cling
to
me
Para
que
no
me
fuera
Begging
me
not
to
leave
Ya
no
trates
de
engañarte
Don't
try
to
deceive
yourself
Si
ayer
cuando
nos
vimos
When
we
saw
each
other
yesterday
Después
de
tanto
tiempo
After
so
much
time
had
passed
Aun
que
ibas
de
su
mano
Even
though
you
were
holding
his
hand
Temblaste
al
saludarnos
You
trembled
when
you
greeted
me
Resígnate
mi
amor
Resign
yourself,
my
love
Que
aun
que
pasen
mil
años
Even
though
a
thousand
years
may
pass
No
vamos
a
olvidarnos
We
will
not
forget
each
other
Por
que
me
vas
a
recordar
quieras
Because
you
will
remember
me,
willingly
O
no
toda
tu
vida
Or
not,
all
your
life
Que
los
amores
que
se
dan
entre
cobijas
That
the
love
we
shared
between
the
sheets
Nunca
se
olvidad
Never
fades
Entre
nosotros
el
amor
se
cocino
Between
us,
love
was
born
Y
dudo
que
ese
tipo
And
I
doubt
that
man
Con
el
que
vives
hoy
Whom
you
live
with
now
Te
apacigüé
tus
ganas
Can
quench
your
desires
(Hay
le
va
un
saludo
al
compa
(Here's
a
shoutout
to
my
friend
Fallote
puro
collotitlan
Sinaloa)
Fallote,
pure
from
Collotitlan,
Sinaloa)
Ya
no
trates
de
engañarte
Don't
try
to
deceive
yourself
Si
ayer
cuando
nos
vimos
When
we
saw
each
other
yesterday
Después
de
tanto
tiempo
After
so
much
time
had
passed
Aun
que
ibas
de
su
mano
Even
though
you
were
holding
his
hand
Temblaste
al
saludarnos
You
trembled
when
you
greeted
me
Resígnate
mi
amor
Resign
yourself,
my
love
Que
aun
que
pasen
mil
años
Even
though
a
thousand
years
may
pass
No
vamos
a
olvidarnos
We
will
not
forget
each
other
Por
que
me
vas
a
recordar
Because
you
will
remember
me
Quieras
o
no
toda
tu
vida
Willingly
or
not,
all
your
life
Que
los
amores
que
se
dan
entre
cobijas
That
the
love
we
shared
between
the
sheets
Nunca
se
olvidad
Never
fades
Entre
nosotros
el
amor
se
cocino
Between
us,
love
was
born
Sobre
una
cama
y
dudo
que
ese
tipo
On
a
bed,
and
I
doubt
that
man
Con
el
que
vives
hoy
te
apacigüé
tus
ganas.
Whom
you
live
with
now
can
quench
your
desires.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.