Grupo Exterminador - Locura Automatica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Exterminador - Locura Automatica




No castigues a este pobre corazón
Не наказывай это бедное сердце.
Aunque se que me merezco lo peor
Хотя я знаю, что заслуживаю худшего.
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Ты знаешь, что я говорю с тобой искренне.
No recuerdas los momentos de pasión
Вы не помните моменты страсти
El vivir por una sola razón
Жить только по одной причине
En el pasado todo fue felicidad.
В прошлом все было счастьем.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
Yo se lo que voy a hacer
Я знаю, что буду делать.
Estar hundido en un mar de lagrimas
Быть погруженным в море слез.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума.
Es para mi la locura automática.
Это для меня автоматическое безумие.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
No se que va a ser de mi
Я не знаю, что будет со мной.
Yo nunca supe lo que tuve
Я никогда не знал, что у меня было.
Hasta que te perdí
Пока я не потерял тебя.
Es la movida
Это движение
Haciéndote daño sin medida
Причиняя тебе боль без меры.
Creyendo, que tu ibas a esperarme toda la vida
Веря, что ты будешь ждать меня всю жизнь.
Y me pregunto:
И мне интересно.:
Ya no te acuerdas del amor
Ты больше не помнишь любви.
Ni de todo el tiempo que estuvimos juntos
Даже за все время, что мы были вместе.
De la felicidad, te hablo con sinceridad
О счастье, я говорю с тобой искренне.
Solamente pido otra oportunidad
Я просто прошу еще один шанс.
Poco a poco pierdo la cordura
Я постепенно теряю рассудок.
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не справлюсь.
Y tu ternura, seria la cura
И твоя нежность, это будет лекарство.
Pa' la amargura que me lleva hasta la locura
Па ' горечь, которая доводит меня до безумия.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
Yo se lo que voy a hacer
Я знаю, что буду делать.
Estar hundido en un mar de lagrimas
Быть погруженным в море слез.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума.
Es para mi la locura automática.
Это для меня автоматическое безумие.
Oye, por mas que he tratado de olvidarme
Эй, как бы я ни старался забыть.
Y hacerme el indiferente,
И сделать меня равнодушным.,
No puedo sacarte de mi mente,
Я не могу выбросить тебя из головы.,
El amor no es vida (tu no te enamoras)
Любовь-это не жизнь (ты не влюбляешься)
Ya vi que es mentira (los hombres no lloran)
Я уже видел, что это ложь (мужчины не плачут)
La culpa fue mía
Это была моя вина.
Y aunque sabe que estando bien alto el precio,
И хотя он знает, что цена высока.,
Me sigue tratando con desprecio
Он продолжает относиться ко мне с презрением.
Siempre esta ocupada, siempre hay un pretexto,
Она всегда занята, всегда есть предлог.,
Ya no hay mas llamadas, ni mensajes de texto,
Больше никаких звонков, никаких текстовых сообщений.,
Poco a poco pierdo la cordura
Я постепенно теряю рассудок.
Sin ti no estoy a la altura
Без тебя я не справлюсь.
Y tu ternura, seria la cura
И твоя нежность, это будет лекарство.
Pa' la amargura que me lleva a la locura
Па горечь, которая доводит меня до безумия.
Si volvieras a pensar lo que paso,
Если бы ты снова подумал о том, что случилось,,
Si le dieras otro chance a nuestro amor,
Если бы ты дал нашей любви еще один шанс,,
Yo te daría ahora todo mi corazón.
Я бы отдал тебе сейчас все свое сердце.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
Yo se lo que voy a hacer
Я знаю, что буду делать.
Estar hundido en un mar de lagrimas
Быть погруженным в море слез.
Si yo no te vuelvo a ver
Если я больше тебя не увижу.
Yo me voy a enloquecer
Я сойду с ума.
Es para mi la locura automática
Это для меня автоматическое безумие.





Writer(s): Gustavo Laureano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.