Paroles et traduction Grupo Exterminador - Los Dos Morros
En
la
cantina
el
infierno
В
столовой
ад
Están
dos
morros
tomando
puro
tequila
del
bueno
están
de
rete
acelerados
en
la
cantina
el
infierno
los
dos
cargan
sus
pistolas
y
en
sus
trotonas
un
cuerno
Они
два
носа
пьют
чистую
текилу
хорошего
они
из
Рете
ускоряются
в
столовой
ад
два
заряжают
свои
пистолеты
и
в
своих
рысях
Рог
Se
oyen
tronar
dos
pistolas
de
calibre
diferentes
y
el
rechinar
de
unas
llantas
con
motores
muy
rugientes
son
dos
muchachos
muy
morros
y
sin
duda
muy
valientes
Слышны
грохот
двух
пистолетов
разных
калибров
и
скрежет
колес
с
очень
ревущими
двигателями-два
очень
черных
и,
несомненно,
очень
смелых
мальчика
Ahí
estuvieron
de
paso
en
la
cantina
el
infierno
muy
bonitos
se
mocharon
mucho
estuvieron
bebiendo
les
pregunte
que
de
donde
eran
pero
no
me
lo
dijeron
Там
они
проходили
в
столовой
ад
очень
красивые
они
мочились
много
они
пили
я
спросил
их,
откуда
они
были,
но
они
не
сказали
мне
Puede
que
sean
de
Jalisco
de
Michoacán
o
Tijuana
de
Sinaloa
o
de
Durango
donde
hay
pura
gente
brava
tal
vez
son
de
Zacatecas
de
sonora
o
de
chihuahua
Они
могут
быть
из
Халиско-де-Мичоакан
или
Тихуана-де-Синалоа
или
Дуранго,
где
есть
чистые
люди
Брава,
возможно,
они
из
Сакатекаса-де-Сонора
или
чихуахуа
Los
morros
están
pesados
y
no
porque
sean
valientes
nunca
han
sido
aprovechados
y
nunca
abusan
de
la
gente
al
contrario
te
alivianan
si
tienes
algún
pendiente
Носики
тяжелые,
а
не
потому,
что
они
храбры,
они
никогда
не
использовались
и
никогда
не
злоупотребляли
людьми,
наоборот,
они
облегчают
вас,
если
у
вас
есть
какие-либо
серьги
A
los
dos
morros
les
gusta
mucho
los
vicios
prohibidos
pero
saben
controlarse
y
mucho
se
los
admiro
el
miedo
no
lo
conocen
y
no
andan
de
presumidos
Два
носа
очень
любят
Запрещенные
пороки,
но
они
знают,
как
контролировать
себя,
и
они
очень
восхищаются
страхом,
они
не
знают
его
и
не
ходят
хвастливыми
La
pregunta
que
yo
me
hago
se
la
hacen
muchas
personas
como
le
harán
esos
morros
que
traen
tan
buenas
trotonas
mucho
dinero
en
la
bolsa
y
muy
bonitas
viejonas
Вопрос,
который
я
задаю
себе,
задают
многие
люди,
как
те
носороги,
которые
приносят
такие
хорошие
рысаки
много
денег
в
сумке
и
очень
красивые
старушки
En
la
cantina
el
infierno
hay
arman
sus
balaceras
según
bajan
de
la
cierra
y
se
van
a
la
frontera
en
sus
bonitas
trotonas
levantando
polvadera
В
столовой
ад
есть
они
вооружают
свои
пулеметы,
как
они
спускаются
с
закрытия
и
идут
к
границе
в
своих
красивых
рысаках,
поднимая
пыль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.